Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
suburban
afternoon
An
einem
Vorstadtnachmittag
I
rode
down
Ashley
to
the
tracks
fuhr
ich
die
Ashley
hinunter
zu
den
Gleisen
Hoped
the
train
would
come
by
soon
Hoffte,
der
Zug
würde
bald
kommen
But
you
came
and
called
me
back
in
Aber
du
kamst
und
riefst
mich
zurück
Winter,
Spring,
Summer,
Fall
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst
Halloween
is
best
of
all
Halloween
ist
am
schönsten
With
grass
so
high,
streets
so
long
Mit
so
hohem
Gras,
so
langen
Straßen
It
takes
forever
to
get
home
Es
dauert
ewig,
nach
Hause
zu
kommen
In
the
kitchen
after
dark
In
der
Küche,
wenn
es
dunkel
ist
On
a
hot,
late
summer's
night
In
einer
heißen
Spätsommernacht
Fans
revolve
and
dogs
they
bark
Ventilatoren
drehen
sich
und
Hunde
bellen
Moths
are
drawn
by
candle
light
Motten
werden
vom
Kerzenlicht
angezogen
Screen
doors
slam,
street
lights
go
on
Fliegengittertüren
knallen,
Straßenlaternen
gehen
an
Mothers
call
their
children
home
Mütter
rufen
ihre
Kinder
nach
Hause
Know
who
I
am
and
where
I'm
from
Ich
weiß,
wer
ich
bin
und
woher
ich
komme
And
I
know
I'll
soon
be
going
Und
ich
weiß,
dass
ich
bald
gehen
werde
Beyond
the
fence,
rivers
flow
Jenseits
des
Zauns
fließen
Flüsse
Rain
and
sun,
ice
and
snow
Regen
und
Sonne,
Eis
und
Schnee
Through
streets
so
wide,
days
so
long
Durch
so
breite
Straßen,
so
lange
Tage
It
takes
forever
to
get
home
Es
dauert
ewig,
nach
Hause
zu
kommen
Between
the
river
and
the
rail
Zwischen
dem
Fluss
und
der
Schiene
Skin
and
bone,
tooth
and
nail
Haut
und
Knochen,
Zahn
und
Nagel
With
hopes
so
high,
years
so
long
Mit
so
großen
Hoffnungen,
so
langen
Jahren
It
takes
forever
to
get
home
Es
dauert
ewig,
nach
Hause
zu
kommen
Some
suburban
afternoon
An
einem
Vorstadtnachmittag
I
rode
down
Ashley
to
the
tracks
fuhr
ich
die
Ashley
hinunter
zu
den
Gleisen
Hoped
the
train
would
come
by
soon
Hoffte,
der
Zug
würde
bald
kommen
But
you
came
and
called
me
back
Aber
du
kamst
und
riefst
mich
zurück
Came
and
called
me
back
Kamst
und
riefst
mich
zurück
But
you
came
and
called
me
back
Aber
du
kamst
und
riefst
mich
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul N. Hepker, Mark Andre Kilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.