Paroles et traduction Anna Domino - Oh Beautiful_
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Beautiful_
О, прекрасный_
Hopeless
as
the
moment
was,
Безнадежным
был
тот
момент,
We
stood
in
fascination,
as
Angel
flew
Мы
стояли
как
завороженные,
наблюдая
за
полетом
Ангела
Weaving
in
between
us,
she
wound
into
the
motion
Она
парила
между
нами,
вплетая
себя
в
движение,
Dressed
like
a
rose
she
was,
Она
была
словно
роза,
Petals
falling
after
morning
dew.
Лепестки
которой
опадали
после
утренней
росы.
All
in
a
breath
because
time
would
stand
no
longer
still.
Все
в
одно
мгновение,
потому
что
время
больше
не
могло
стоять
на
месте.
Spacious
sky
over
waves
of
grain
Бескрайнее
небо
над
волнами
колосьев,
Purple
mountains
in
majesty
Пурпурные
горы,
величественные,
Are
rising
high
on
the
fruited
plain
Возвышаются
над
плодородной
равниной,
From
the
sea
to
the
shining
sea
От
одного
моря
до
другого
сияющего
моря.
Hopeless
as
the
moment
was,
Безнадежным
был
тот
момент,
We
stood
in
fascination,
as
Angel
flew
Мы
стояли
как
завороженные,
наблюдая
за
полетом
Ангела
Holding
a
breath
because
time
would
stand
no
longer
still.
Затаив
дыхание,
потому
что
время
больше
не
могло
стоять
на
месте.
(Spacious
sky
over
waves
of
grain
(Бескрайнее
небо
над
волнами
колосьев,
Purple
mountains
in
majesty
Пурпурные
горы,
величественные,
Are
rising
high
on
the
fruited
plain
Возвышаются
над
плодородной
равниной,
From
the
sea
to
the
shining
sea)*2
От
одного
моря
до
другого
сияющего
моря.)*2
Hopeless
as
the
moment
was,
Безнадежным
был
тот
момент,
We
stood
in
fascination,
as
Angel
flew
Мы
стояли
как
завороженные,
наблюдая
за
полетом
Ангела
All
in
a
breath
because
time
would
stand
no
longer
still.
Все
в
одно
мгновение,
потому
что
время
больше
не
могло
стоять
на
месте.
Weaving
in
between
us,
she
wound
into
the
motion
Она
парила
между
нами,
вплетая
себя
в
движение,
Dressed
like
a
rose
she
was,
Она
была
словно
роза,
Petals
falling
after
morning
dew.
Лепестки
которой
опадали
после
утренней
росы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Domino, Michel Delory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.