Paroles et traduction Anna Elizabeth Laube - Honeybee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
into
you
one
lovely
Friday
Я
встретила
тебя
однажды
в
чудесную
пятницу
The
time's
not
that
important
Время
не
так
важно
Walked
over
to
help
us
out
Подошла,
чтобы
помочь
нам
Shuffling
to
some
Herbie
Пританцовывая
под
Херби
That
white
coffee
you
made
Тот
белый
кофе,
что
ты
сделал
Was
filled
with
love
Был
наполнен
любовью
Round
two
was
even
sweeter
Вторая
чашка
была
ещё
слаще
Walked
into
your
cafe
and
you
were
eager
Я
зашла
в
твоё
кафе,
и
ты
был
так
увлечён
Giggled
as
you
walked
away
Улыбался,
когда
уходил
Didn't
really
know
what
to
see
Я
не
знала,
что
и
думать
So
I
told
you
I'd
see
you
later
Поэтому
я
сказала,
что
увижу
тебя
позже
Only
took
a
second
or
two
Мне
хватило
секунды
или
двух
For
me
to
know
that
you
Чтобы
понять,
что
ты
Would
be
my
sweet
Будешь
моим
сладким
My
sweet
honeybee
Моей
медовой
пчёлкой
The
rest
of
our
brilliant
charade
Остаток
нашего
блестящего
маскарада
Was
scripted
just
like
a
play
Был
срежиссирован
как
пьеса
I
was
the
catalyst
Я
была
катализатором
Still
am
a
fatalist
И
всё
ещё
фаталистка
And
you
were
so
kind
А
ты
был
так
добр
To
play
the
role
I
defined
Играть
роль,
которую
я
определила
To
be
the
first
one
Быть
первым
Only
took
a
second
or
two
Мне
хватило
секунды
или
двух
For
me
to
know
that
you
Чтобы
понять,
что
ты
Would
be
my
sweet
Будешь
моим
сладким
My
sweet
honeybee
Моей
медовой
пчёлкой
Now
it's
been
a
day
Прошёл
всего
день
But
it
feels
like
20
Но
кажется,
будто
двадцать
Since
I
wrapped
my
arms
around
your
waist
С
тех
пор,
как
я
обняла
тебя
за
талию
And
you
rode
me
home
И
ты
повёз
меня
домой
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
So
all
I
do
is
just
sit
and
think
of
you
Поэтому
я
просто
сижу
и
думаю
о
тебе
And
how
you
were
the
first
one
И
о
том,
что
ты
был
первым
Only
took
a
second
or
two
Мне
хватило
секунды
или
двух
For
me
to
know
that
you
Чтобы
понять,
что
ты
Would
be
my
sweet
Будешь
моим
сладким
My
sweet
honeybee
Моей
медовой
пчёлкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Laube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.