Paroles et traduction Anna Eriksson - Hiljaa Huokaa Yö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiljaa Huokaa Yö
Тихо Вздыхает Ночь
Kuu
valaisee
järven
selkää
Луна
освещает
гладь
озера
Tuuli
on
tyyntymään
päin
Ветер
стихает
Taas
kerran
mä
jään
sen
lumoon
Снова
я
очарована
этим
Mietteissäni
näin
В
своих
мыслях
On
tuoksuja
kaikkialla
Ароматы
повсюду
Kasteessa
kukkivan
maan
В
росе
цветущей
земли
Läpi
sen
kylmän
talven
Сквозь
холодную
зиму
Tätä
sain
odottaa
Я
ждала
этого
Hiljaa
huokaa
yö
korvaan
mun
Тихо
вздыхает
ночь
мне
в
ухо
Laiturilla
yksinäin
istun
На
пристани
я
сижу
одна
Kesä
tuuli
saa
ihoain
taas
vilvoittaa
Летний
ветер
охлаждает
мою
кожу
Hiljaa
huokaa
yö
katselen
Тихо
вздыхает
ночь,
я
смотрю
Maalausta
taivaan
tähtien
На
картину
небесных
звезд
Muistoihini
kuva
tää
jää
Эта
картина
останется
в
моих
воспоминаниях
Sieluani
virkistää
Освежает
мою
душу
Kesäyön
hetket
nää
Эти
летние
ночные
мгновения
Soi
kaukana
tuulikello
Звучит
вдали
колокольчик
Ajatus
mun
vaeltaa
Мои
мысли
блуждают
Kun
kannusta
lasiin
kaadan
Когда
я
наливаю
в
стакан
Kylmää
sangriaa
Холодную
сангрию
Nää
ihanat
hellepäivät
Эти
чудесные
жаркие
дни
Kanssasi
sun
jakaisin
Я
бы
разделила
с
тобой
Jos
kaiken
sen
muuttaa
voisin
Если
бы
я
могла
все
изменить
Luokseni
kutsuisin
Я
бы
позвала
тебя
к
себе
Hiljaa
huokaa
yö
korvaan
mun
Тихо
вздыхает
ночь
мне
в
ухо
Laiturilla
yksinäin
istun
На
пристани
я
сижу
одна
Kesä
tuuli
saa
ihoain
taas
vilvoittaa
Летний
ветер
охлаждает
мою
кожу
Hiljaa
huokaa
yö
katselen
Тихо
вздыхает
ночь,
я
смотрю
Maalausta
taivaan
tähtien
На
картину
небесных
звезд
Muistoihini
kuva
tää
jää
Эта
картина
останется
в
моих
воспоминаниях
Sieluani
virkistää
Освежает
мою
душу
Kesäyön
hetket
nää
Эти
летние
ночные
мгновения
Hiljaa
huokaa
yö
korvaan
mun
Тихо
вздыхает
ночь
мне
в
ухо
Laiturilla
yksinäin
istun
На
пристани
я
сижу
одна
Kesä
tuuli
saa
ihoain
taas
vilvoittaa
Летний
ветер
охлаждает
мою
кожу
Hiljaa
huokaa
yö
katselen
Тихо
вздыхает
ночь,
я
смотрю
Maalausta
taivaan
tähtien
На
картину
небесных
звезд
Muistoihini
kuva
tää
jää
Эта
картина
останется
в
моих
воспоминаниях
Sieluani
virkistää
Освежает
мою
душу
Kesäyön
hetket
nää
Эти
летние
ночные
мгновения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mika toivanen, jiri nikkinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.