Anna Eriksson - Hiljaa Huokaa Yö - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Eriksson - Hiljaa Huokaa Yö




Hiljaa Huokaa Yö
Тихо Вздыхает Ночь
Kuu valaisee järven selkää
Луна освещает гладь озера
Tuuli on tyyntymään päin
Ветер стихает
Taas kerran jään sen lumoon
Снова я очарована этим
Mietteissäni näin
В своих мыслях
On tuoksuja kaikkialla
Ароматы повсюду
Kasteessa kukkivan maan
В росе цветущей земли
Läpi sen kylmän talven
Сквозь холодную зиму
Tätä sain odottaa
Я ждала этого
Hiljaa huokaa korvaan mun
Тихо вздыхает ночь мне в ухо
Laiturilla yksinäin istun
На пристани я сижу одна
Kesä tuuli saa ihoain taas vilvoittaa
Летний ветер охлаждает мою кожу
Hiljaa huokaa katselen
Тихо вздыхает ночь, я смотрю
Maalausta taivaan tähtien
На картину небесных звезд
Muistoihini kuva tää jää
Эта картина останется в моих воспоминаниях
Sieluani virkistää
Освежает мою душу
Kesäyön hetket nää
Эти летние ночные мгновения
Soi kaukana tuulikello
Звучит вдали колокольчик
Ajatus mun vaeltaa
Мои мысли блуждают
Kun kannusta lasiin kaadan
Когда я наливаю в стакан
Kylmää sangriaa
Холодную сангрию
Nää ihanat hellepäivät
Эти чудесные жаркие дни
Kanssasi sun jakaisin
Я бы разделила с тобой
Jos kaiken sen muuttaa voisin
Если бы я могла все изменить
Luokseni kutsuisin
Я бы позвала тебя к себе
Hiljaa huokaa korvaan mun
Тихо вздыхает ночь мне в ухо
Laiturilla yksinäin istun
На пристани я сижу одна
Kesä tuuli saa ihoain taas vilvoittaa
Летний ветер охлаждает мою кожу
Hiljaa huokaa katselen
Тихо вздыхает ночь, я смотрю
Maalausta taivaan tähtien
На картину небесных звезд
Muistoihini kuva tää jää
Эта картина останется в моих воспоминаниях
Sieluani virkistää
Освежает мою душу
Kesäyön hetket nää
Эти летние ночные мгновения
Hiljaa huokaa korvaan mun
Тихо вздыхает ночь мне в ухо
Laiturilla yksinäin istun
На пристани я сижу одна
Kesä tuuli saa ihoain taas vilvoittaa
Летний ветер охлаждает мою кожу
Hiljaa huokaa katselen
Тихо вздыхает ночь, я смотрю
Maalausta taivaan tähtien
На картину небесных звезд
Muistoihini kuva tää jää
Эта картина останется в моих воспоминаниях
Sieluani virkistää
Освежает мою душу
Kesäyön hetket nää
Эти летние ночные мгновения





Writer(s): mika toivanen, jiri nikkinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.