Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilta ja viini
Abend und Wein
Istutaan
taivas
alla
ääreen
nuotion
Wir
sitzen
unterm
Himmel
am
Lagerfeuer.
Juhla
seurueessa
meitä
monta
on
In
der
feiernden
Runde
sind
wir
viele.
Kuulemma
tänään
nähdään
tähtikirkas
yä
Man
sagt,
heute
Nacht
wird
sternenklar.
Tunnen
kun
farkkutakin
alla
sydän
lyö
Ich
spüre,
wie
unter
der
Jeansjacke
mein
Herz
schlägt.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Mun
liikkeisiini
Auf
meine
Bewegungen
Niin
pikkuhiljaa
salaperäisesti
vaikuttaa
Wirkt
er
so
langsam,
geheimnisvoll
ein.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Käy
tunteisiini
Geht
mir
ins
Gefühl
Ja
ehkä
katseet
pitkät
meidät
yhteen
johdattaa
Und
vielleicht
führen
lange
Blicke
uns
zusammen.
Yks
kundi
hiljaa
kitaraansa
näppäilee
Ein
Typ
zupft
leise
seine
Gitarre.
Ja
ehkä
Tiina
sivummalla
kaulailee
Und
vielleicht
knutscht
Tiina
etwas
abseits.
Sun
silmäsi
vihreät
vilkuilla
mua
saa
Deine
grünen
Augen
schauen
heimlich
zu
mir.
Muu
porukka
istuu
ja
tuleen
tuijottaa
Der
Rest
der
Gruppe
sitzt
da
und
starrt
ins
Feuer.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Mun
liikkeisiini
Auf
meine
Bewegungen
Niin
pikkuhiljaa
salaperäisesti
vaikuttaa
Wirkt
er
so
langsam,
geheimnisvoll
ein.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Käy
tunteisiini
Geht
mir
ins
Gefühl
Ja
ehkä
katseet
pitkät
meidät
yhteen
johdattaa
Und
vielleicht
führen
lange
Blicke
uns
zusammen.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Mun
liikkeisiini
Auf
meine
Bewegungen
Niin
pikkuhiljaa
salaperäisesti
vaikuttaa
Wirkt
er
so
langsam,
geheimnisvoll
ein.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Käy
tunteisiini
Geht
mir
ins
Gefühl
Ja
ehkä
katseet
pitkät
meidät
yhteen
johdattaa
Und
vielleicht
führen
lange
Blicke
uns
zusammen.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Mun
liikkeisiini
Auf
meine
Bewegungen
Niin
pikkuhiljaa
salaperдisesti
vaikuttaa
Wirkt
er
so
langsam,
geheimnisvoll
ein.
Ilta
ja
viini
Abend
und
Wein
Käy
tunteisiini
Geht
mir
ins
Gefühl
Ja
ehkä
katseet
pitkät
meidät
yhteen
johdattaa
Und
vielleicht
führen
lange
Blicke
uns
zusammen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mika toivanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.