Anna Eriksson - Jos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Eriksson - Jos




Jos
If
Laskeutuu kädelle, lukkiutuu iholle
Settles on hand, locks onto skin
Ja nään kuvani muuttuvan ehjäksi kasvoilla sun
And I see my image transforming into an intact one on your face
Haurauteen maalatun
Painted in fragility
Uskouduin sinulle, lupauduin matkalle
I confided in you, I pledged myself to the journey
Ja näin renkaina silmies pinnalla toivoni mun
And I saw in rings on the surface of your eyes my hope
Pelkoihin peilatun
Mirrored in fears
Jos kolmesti sut kieltäisin
If I were to deny you three times
Jos uskoni heikko minut syliinsä saisi
If my weak faith were to embrace me
Nimesi muiston jäädyttäisin
I would freeze the memory of your name
Mieleni musta jos ei vapahtaisi
If the blackness of my mind were not to set me free
Vieläkö silloinkin olisit mun
Would you still be mine then
(Vieläkö silloinkin)
(Would you still be mine then)
Turvaudun itseeni, sulkeudun kuoreeni
I take refuge in myself, I withdraw into my shell
Ja nään kätesi viivojen kilpeeni kaivertuneen
And I see the lines of your hand carved into the shield of my skin
Uskallan uudelleen
I dare again
Jos kolmesti sut kieltäisin
If I were to deny you three times
Jos uskoni heikko minut syliinsä saisi
If my weak faith were to embrace me
Nimesi muiston jäädyttäisin
I would freeze the memory of your name
Mieleni musta jos ei vapahtaisi
If the blackness of my mind were not to set me free
Vieläkö silloinkin olisit mun
Would you still be mine then
(Vieläkö silloinkin)
(Would you still be mine then)
Sinusta sinuun vie kaikki polkuni
All my paths lead from you to you
Silti en löydä karttani reunalta pois
Yet I cannot find my way out of the edge of my map
Enkä pyydä neuvoa vaikka tiedän se luoksesi tois
And I do not ask for advice even though I know it would lead me to you
Jos kolmesti sut kieltäisin
If I were to deny you three times
Jos uskoni heikko minut syliinsä saisi
If my weak faith were to embrace me
Nimesi muiston jäädyttäisin
I would freeze the memory of your name
Mieleni musta jos ei vapahtaisi
If the blackness of my mind were not to set me free
Jos kolmesti sut kieltäisin
If I were to deny you three times
Jos uskoni heikko minut syliinsä saisi
If my weak faith were to embrace me
Nimesi muiston jäädyttäisin
I would freeze the memory of your name
Mieleni musta jos ei vapahtaisi
If the blackness of my mind were not to set me free
Vieläkö silloinkin olisit mun
Would you still be mine then
(Vieläkö silloinkin)
(Would you still be mine then)
Vieläkö silloinkin olisit mun
Would you still be mine then





Writer(s): simo santapukki, anna eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.