Anna Eriksson - Kajaanista pohjoiseen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Eriksson - Kajaanista pohjoiseen




Kajaanista pohjoiseen
К северу от Каджаани
On paikka jonne tahtoisin sut viedä
Есть одно место, куда я хотел бы отвезти тебя.
On siellä aikaa itselleen
У тебя есть время для себя.
Kun hiljaisuus vain viipyy tiellä
Когда тишина задерживается на дороге
Ylitse pöydän katsoisin
Я бы посмотрел через стол.
Sinua ihmettelisin
Я бы хотел узнать о тебе.
Kertoisin kaiken vähästä kaiken kertoisin
Я бы рассказал тебе все, хоть немного, я бы рассказал тебе все.
Kajaanista pohjoiseen
К северу от Каджаани
On vedet kuulat joita voisin soutaa
Есть воды, по которым я мог бы грести.
Sinut saareen kaukaiseen
Ты на далеком острове.
Ja työt hoitaisin kun joutaa
И я делал работу, когда мне было нечего делать.
Illalla mentäis tansseihin
Сегодня вечером мы идем на танцы.
Jokainen sua koskisin
Каждую ночь я прикасался к тебе.
Antaisin kaiken vähästä kaiken antaisin
Я бы отдал все за ничто я бы отдал все
Käykö se rakkaus täälläpäin
Это любовь здесь?
Jos kirjeen postiin laitan
Если я отправлю письмо по почте ...
Uskoa tahdo en veljeäin
Я не хочу верить своим братьям.
Että Kiantajärven rantaan yksin jäin
Что я был один на берегу озера Киантаярви.
Kajaanista pohjoiseen
К северу от Каджаани
On joskus vain niin kylmä etten kestä
Просто иногда бывает так холодно, что я не выношу этого.
Tuskin vuodet itsekseen
Едва ли годы для него
Voi enää loitommalle viedä
Ты можешь увезти меня еще дальше.
Iholta eksynyt oon pois
Я сбился с пути.
Vieläkin aikaa tässä ois
У нас еще есть время.
Antaisin kaiken vähästä kaiken antaisin
Я бы отдал все за ничто я бы отдал все
Käykö se rakkaus täälläpäin
Это любовь здесь?
Jos kirjeen postiin laitan
Если я отправлю письмо по почте ...
Uskoa tahdo en veljeäin
Я не хочу верить своим братьям.
Että Kiantajärven rantaan yksin jäin
Что я был один на берегу озера Киантаярви.
Käykö se rakkaus täälläpäin
Это любовь здесь?
Jos kirjeen postiin laitan
Если я отправлю письмо по почте ...
Uskoa tahdo en veljeäin
Я не хочу верить своим братьям.
Että Kiantajärven rantaan yksin jäinj
Что я остался один на берегу озера Киантаярви.





Writer(s): anna eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.