Paroles et traduction Anna Eriksson - Katso suoraan silmiini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katso suoraan silmiini
Смотри прямо в мои глаза
Mehän
löysimme
toisemme
netistä
Мы
ведь
нашли
друг
друга
в
сети
Meil
oli
niin
ihana
chatti
У
нас
был
такой
чудесный
чат
Ei
ollut
verkossa
tuulista,
vetistä
В
сети
не
было
ветра,
дождя
Vain
etäisyys
kylmäks
jätti
Только
расстояние
оставляло
холод
Sulle
suhde
on
roolileikkiä
Для
тебя
отношения
– ролевая
игра
Mulle
hellyyttä
rakkautta
Для
меня
– нежность,
любовь
On
kosketus
totta
ei
feikkiä
Прикосновение
реально,
не
фальшивка
En
elä
unta
vaan
todellisuutta
Я
живу
не
во
сне,
а
в
реальности
Katso
suoraan
mun
silmiini
Смотри
прямо
в
мои
глаза
Tai
käännän
sulle
selän
Или
я
повернусь
к
тебе
спиной
Etkä
pääse
mun
filmiini
И
ты
не
попадешь
в
мой
фильм
Jonka
nimi
on
"hei
mä
elän"
Который
называется
"Эй,
я
живу"
Elän
voimalla
tunteiden
Живу
силой
чувств
Jotka
näytän
maailmalle
Которые
я
показываю
миру
Jos
sä
uskallat
olla
myös
ihminen
Если
ты
осмелишься
быть
тоже
человеком
Tulet
tuulisen
taivaan
alle
Придешь
под
ветреное
небо
Vaikka
päivällä
käytän
e-mailia
Хотя
днем
я
пользуюсь
электронной
почтой
Illalla
suljen
mun
screenen
Вечером
закрываю
свой
экран
Silloin
katselen
sieluni
peiliä
Тогда
я
смотрю
в
зеркало
своей
души
Ja
nautin
punaviinin
И
наслаждаюсь
красным
вином
Jos
sä
tulisit
ulos
sun
kuoresta
Если
бы
ты
вышел
из
своей
раковины
Heti
kokisit
jotakin
uutta
Сразу
бы
испытал
что-то
новое
Sulle
kertoisin
naisesta
nuoresta
Я
бы
рассказала
тебе
о
молодой
женщине
Joka
rakastaa
luonnollisuutta
Которая
любит
естественность
Katso
suoraan
mun
silmiini
Смотри
прямо
в
мои
глаза
Tai
käännän
sulle
selän
Или
я
повернусь
к
тебе
спиной
Etkä
pääse
mun
filmiini
И
ты
не
попадешь
в
мой
фильм
Jonka
nimi
on
"hei
mä
elän"
Который
называется
"Эй,
я
живу"
Elän
voimalla
tunteiden
Живу
силой
чувств
Jotka
näytän
maailmalle
Которые
я
показываю
миру
Jos
sä
uskallat
olla
myös
ihminen
Если
ты
осмелишься
быть
тоже
человеком
Tulet
tuulisen
taivaan
alle...
(2x)
Придешь
под
ветреное
небо...
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ESA ANTERO NIEMINEN, V P LEHTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.