Anna Eriksson - Kissa kuumalla katolla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Eriksson - Kissa kuumalla katolla




Kissa kuumalla katolla
Кошка на раскалённой крыше
Ei mulla ole montaa miestä ollut
У меня было не так много мужчин,
Kun oon vähän vaikee ja hieman ehkä itsekäs
Ведь я немного сложная и, пожалуй, немного эгоистична.
Monesti olen sitä pohdiskellut
Часто я об этом размышляла,
Hitossako täytyy olla niin ärhäkäs
Чёрт возьми, зачем быть такой вспыльчивой?
Onko luonne vika vai tarkoitus
Характер ли это мой или судьба,
Tämä väsymättä piinaavaa arvoitus
Эта неустанная мучительная загадка.
Enkä usko enää ollenkaa
И я больше не верю,
Että koskaan voisin elää toisin
Что когда-нибудь смогу жить иначе.
Kissa kuumalla katolla
Кошка на раскалённой крыше,
On mun silmäni valossa
Мои глаза сияют,
Taas kun pimeillä kujilla
Снова по тёмным переулкам,
Omilla luvilla kulkea saan
На своих условиях гулять я могу.
Olen kissa kuumalla katolla
Я кошка на раскалённой крыше,
On mun talossa toivoa
В моём доме есть надежда,
Taas kun sinua katselen
Снова, когда я смотрю на тебя,
Tästä makselen hintaa
За это я плачу цену.
Mulla oli poliisi se puhui muka suoraan (puhui mulle suoraan)
У меня был полицейский, он говорил вроде прямо (говорил мне прямо),
Siitähän se varmaan joutuikin vankilaan
Из-за этого он, наверное, и попал в тюрьму.
Insinööri ei oppinut juomaan (ei koskaan oppinut juomaan)
Инженер так и не научился пить (никогда не научился пить),
Minä kyllä opin sitä pakoon juoksemaan
А я научилась бежать от этого.
Onko luonne vika vai tarkoitus
Характер ли это мой или судьба,
Kun puuttu hauli ja tarkennus
Когда не хватает выдержки и сосредоточенности.
Enkä usko enää ollenkaa
И я больше не верю,
Että mielen kuvat kirkastuvat
Что картины в моей голове прояснятся.
Kissa kuumalla katolla
Кошка на раскалённой крыше,
On mun silmäni valossa
Мои глаза сияют,
Taas kun pimeillä kujilla
Снова по тёмным переулкам,
Omilla luvilla kulkea saan
На своих условиях гулять я могу.
Olen kissa kuumalla katolla
Я кошка на раскалённой крыше,
On mun talossa toivoa
В моём доме есть надежда,
Taas kun sinua katselen
Снова, когда я смотрю на тебя,
Tästä makselen hintaa
За это я плачу цену.
Kadut on allani kaventuneet
Улицы подо мной сузились,
Liekö nöyräksi naisen se saanut
Может, это сделало женщину смиренной?
Tuskin on virheeni korjaantuneet
Вряд ли мои ошибки исправлены,
Vaikka tulessa olenkin maannut
Хотя я и лежала в огне.
Etkö nää, oppia tahdo en yhtään enempää
Разве ты не видишь, я не хочу учиться больше ничему.
Kissa kuumalla katolla
Кошка на раскалённой крыше,
On mun silmäni valossa
Мои глаза сияют,
Taas kun pimeillä kujilla
Снова по тёмным переулкам,
Omilla luvilla kulkea saan
На своих условиях гулять я могу.
Olen kissa kuumalla katolla
Я кошка на раскалённой крыше,
On mun silmäni valossa
Мои глаза сияют,
Taas kun pimeillä kujilla
Снова по тёмным переулкам,
Omilla luvilla kulkea saan
На своих условиях гулять я могу.
Olen kissa kuumalla katolla
Я кошка на раскалённой крыше,
On mun talossa toivoa
В моём доме есть надежда,
Taas kun sinua katselen
Снова, когда я смотрю на тебя,
Tästä makselen hintaa
За это я плачу цену.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.