Paroles et traduction Anna Eriksson - Koskaan Koskaan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koskaan Koskaan (Live)
Никогда Никогда (Live)
Mitä
tekisin
nyt
jos
sä
et
olis
tullut
Что
бы
я
делала
сейчас,
если
бы
ты
не
пришел?
Lapsen
itkun
naapurista
kuullut
Слышала
бы
детский
плач
из
соседнего
дома,
Hiljaa
katsonut
kun
mereen
saapuu
jäät
Молча
смотрела
бы,
как
море
сковывает
лед.
Mitä
tekisin
nyt
jos
sä
et
olis
tässä
Что
бы
я
делала
сейчас,
если
бы
тебя
здесь
не
было?
Ehkä
jonkun
luota
lähtemässä
Наверное,
уходила
бы
от
кого-то,
Yksinäisyydestä
toiseen
kulkisin
Блуждала
бы
в
одиночестве.
Kuinka
paljon
olen
kiittänyt
Как
много
раз
я
благодарила
судьбу,
Miten
ikinä
muu
ois
riittänyt
Как
вообще
что-либо
другое
могло
бы
быть
достаточно?
Ja
tämän
varmuudella
olen
päättänyt
И
это
я
решила
с
уверенностью:
Kaiken
annan
mä
ilolla
pois
Всё
отдам
я
с
радостью,
Mut
sua
en
koskaan,
koskaan
ja
ikinä
en
Но
тебя
никогда,
никогда
и
вовеки
не
отдам.
Paljon
viereltä
kadota
vois
Многое
может
исчезнуть
рядом,
Mut
sut
mä
etsin
ääriltä
maailmojen
Но
тебя
я
буду
искать
до
края
света.
Mitä
tekisin
nyt
jos
sä
et
olis
tullut
Что
бы
я
делала
сейчас,
если
бы
ты
не
пришел?
Kenen
ääntä
oikeaksi
luullut
Чей
голос
считала
бы
правильным?
Kenen
kosketuksen
alta
poistunut
От
чьих
прикосновений
ускользала
бы?
Mitä
sanoisin
nyt
jos
sä
et
olis
tässä
Что
бы
я
говорила
сейчас,
если
бы
тебя
здесь
не
было?
Tyhjää
löisi
kielet
sisimmässä
Пустоту
издавали
бы
струны
души,
Hljaa
tuntisin
kun
minuun
saapuu
jäät
Молча
чувствовала
бы,
как
меня
сковывает
лед.
Kuinka
paljon
olen
kiittänyt
Как
много
раз
я
благодарила
судьбу,
Miten
ikinä
muu
ois
riittänyt
Как
вообще
что-либо
другое
могло
бы
быть
достаточно?
Ja
tämän
varmuudella
olen
päättänyt
И
это
я
решила
с
уверенностью:
Kaiken
annan
mä
ilolla
pois
Всё
отдам
я
с
радостью,
Mut
sua
en
koskaan,
koskaan
ja
ikinä
en
Но
тебя
никогда,
никогда
и
вовеки
не
отдам.
Paljon
viereltä
kadota
vois
Многое
может
исчезнуть
рядом,
Mut
sut
mä
etsin
ääriltä
maailmojen
Но
тебя
я
буду
искать
до
края
света.
Toiveet
on
taivaisiin
lentäneet
Надежды
мои
в
небеса
взлетели,
Mastoissa
tuulet
on
kääntyneet
На
мачтах
ветра
переменились,
Päivästä
pois
tahdoin
aina
jonnekin
Из
дня
всегда
хотела
я
куда-то
уйти,
Kaiken
annan
mä
ilolla
pois
Всё
отдам
я
с
радостью,
Mut
sua
en
koskaan,
koskaan
ja
ikinä
en
Но
тебя
никогда,
никогда
и
вовеки
не
отдам.
Paljon
viereltä
kadota
vois
Многое
может
исчезнуть
рядом,
Mut
sut
mä
etsin
ääriltä
maailmojen...
Но
тебя
я
буду
искать
до
края
света...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna eriksson, sipe santapukki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.