Paroles et traduction Anna Eriksson - Koskaan, koskaan (live 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koskaan, koskaan (live 2008)
Never, never (live 2008)
Mitä
tekisin
nyt
jos
sä
et
olis
tullut
What
would
I
do
now
if
you
hadn't
come?
Lapsen
itkun
naapurista
kuullut
Heard
a
child's
cry
from
the
neighbor
Hiljaa
katsonut
kun
mereen
saapuu
jäät
Watched
silently
as
the
ice
arrived
at
the
sea
Mitä
tekisin
nyt
jos
sä
et
olis
tässä
What
would
I
do
now
if
you
weren't
here?
Ehkä
jonkun
luota
lähtemässä
Maybe
leaving
from
someone's
place
Yksinäisyydestä
toiseen
kulkisin
Walking
from
one
loneliness
to
another
Kuinka
paljon
olen
kiittänyt
How
much
have
I
thanked
Miten
ikinä
muu
ois
riittänyt
How
could
anything
else
ever
be
enough
Ja
tämän
varmuudella
olen
päättänyt
And
with
this
certainty
I
have
decided
Kaiken
annan
mä
ilolla
pois
I'll
give
everything
away
with
joy
Mut
sua
en
koskaan,
koskaan
ja
ikinä
en
But
I'll
never,
never,
never
let
you
go
Paljon
viereltä
kadota
vois
Many
things
could
disappear
from
my
side
Mut
sut
mä
etsin
ääriltä
maailmojen
But
you,
I'll
search
for
you
from
the
edges
of
the
worlds
Mitä
tekisin
nyt
jos
sä
et
olis
tullut
What
would
I
do
now
if
you
hadn't
come?
Kenen
ääntä
oikeaksi
luullut
Whose
voice
would
I
have
believed
in?
Kenen
kosketuksen
alta
poistunut
From
whose
touch
would
I
have
retreated?
Mitä
sanoisin
nyt
jos
sä
et
olis
tässä
What
would
I
say
now
if
you
weren't
here?
Tyhjää
löisi
kielet
sisimmässä
Empty
would
strike
the
tongues
inside
Hljaa
tuntisin
kun
minuun
saapuu
jäät
I
would
feel
quietly
as
the
ice
arrives
within
me
Kuinka
paljon
olen
kiittänyt
How
much
have
I
thanked
Miten
ikinä
muu
ois
riittänyt
How
could
anything
else
ever
be
enough
Ja
tämän
varmuudella
olen
päättänyt
And
with
this
certainty
I
have
decided
Kaiken
annan
mä
ilolla
pois
I'll
give
everything
away
with
joy
Mut
sua
en
koskaan,
koskaan
ja
ikinä
en
But
I'll
never,
never,
never
let
you
go
Paljon
viereltä
kadota
vois
Many
things
could
disappear
from
my
side
Mut
sut
mä
etsin
ääriltä
maailmojen
But
you,
I'll
search
for
you
from
the
edges
of
the
worlds
Toiveet
on
taivaisiin
lentäneet
Hopes
have
flown
to
heaven
Mastoissa
tuulet
on
kääntyneet
The
winds
have
turned
on
the
masts
Päivästä
pois
tahdoin
aina
jonnekin
I
always
wanted
to
go
away
from
the
day
Kaiken
annan
mä
ilolla
pois
I'll
give
everything
away
with
joy
Mut
sua
en
koskaan,
koskaan
ja
ikinä
en
But
I'll
never,
never,
never
let
you
go
Paljon
viereltä
kadota
vois
Many
things
could
disappear
from
my
side
Mut
sut
mä
etsin
ääriltä
maailmojen...
But
you,
I'll
search
for
you
from
the
edges
of
the
worlds...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.