Anna Eriksson - Orjantappuran Ruusut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Eriksson - Orjantappuran Ruusut




Orjantappuran Ruusut
Roses of the Thorn
Vaikka olisin hullu niin saan olla täällä
Oh, I should be gone, but I'm here instead
Vaikken savuuttais mitään ja olisin vaan
Oh, I should shut my mouth, but I'm talking instead
Vaikket sinäkään rakastais mua enää
You don't wanna love me anymore
Vaikkei kukaan saapuis mua kuuntelemaan
And that's okay, I'll close the door
Vaikka olisin sairas saan istua tässä
I got all the time in the world to heal
Vaikka katseeni saisi sut vaivautumaan
Oh, even if I leave you feeling unwell
Vaikka muistuttaisin sua kaikesta siitä
I am the memory you can't erase
Minkä olet jo oppinut unohtamaan
The truth in your heart that you face
Pidän kiinni
Holding on
Päästän irti ja elän
And letting go, I'm living on
Jäätyy orjantappuran ruusut
The roses of the thorn are frozen
Pihan laidalle jääneet
Left on the edge of the lawn
Kuihtuvat pois
They will wither away
Särkyy uneni kirkas
My dream has shattered, no more to say
Meistä kertonut, hiljaa häipyy
Of us it told, now it fades away
Vaikka olisin heikko saan kävellä tässä
I should be weak, but I'm standing tall
Vaikka murheeni saisi sut vaikenemaan
Oh, even if my sorrow makes you stall
Vaikket sinäkään hyväksyis mua enää
You don't wanna accept me anymore
Se olisi vain osa mun tarinaa
But that's just a part of my story, my core
Pidän kiinni
Holding on
Päästän irti ja elän
And letting go, I'm living on
Jäätyy orjantappuran ruusut
The roses of the thorn are frozen
Pihan laidalle jääneet
Left on the edge of the lawn
Kuihtuvat pois
They will wither away
Särkyy uneni kirkas
My dream has shattered, no more to say
Meistä kertonut, hiljaa häipyy
Of us it told, now it fades away
Jäätyy orjantappuran ruusut
The roses of the thorn are frozen
Pihan laidalle jääneet
Left on the edge of the lawn
Kuihtuvat pois
They will wither away
Särkyy uneni kirkas
My dream has shattered, no more to say
Meistä kertonut, hiljaa häipyy
Of us it told, now it fades away





Writer(s): anna eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.