Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratoja
lintujen
käy
ajatus
hento
ja
pieni
Auf
Vogelbahnen
wandert
ein
Gedanke,
zart
und
klein
Kunpa
vain
sut
saavuttaa
se
jotenkin
vois
Könnte
er
dich
nur
irgendwie
erreichen
Katuja
kaupungin
sen
kulkee
mun
haikea
mieli
Durch
die
Straßen
der
Stadt
wandert
mein
wehmütiges
Herz
Askeleesi
kaikuun
jää
viestini
äänettömyys
Im
Echo
deiner
Schritte
bleibt
die
Stille
meiner
Botschaft
Jos
vain
sun
olla
saan
Wenn
ich
nur
dein
sein
darf
Niin
mitään
muuta
tahdo
en
mun
maailmaan
Dann
will
ich
nichts
anderes
in
meiner
Welt
Ja
aika
kuolee
pois
Und
die
Zeit
stirbt
dahin
Jos
vain
sun
olla
saan
Wenn
ich
nur
dein
sein
darf
Niin
pelkojemme
sillat
maahan
poltetaan
Dann
werden
die
Brücken
unserer
Ängste
niedergebrannt
Kasvotusten
vielä
seisotaan
Wir
stehen
uns
wieder
Angesicht
zu
Angesicht
Kun
muuri
sortuu
pois
Wenn
die
Mauer
einstürzt
Taivaalla
lintujen
maa,
pilvien
kuultava
hanki
Am
Himmel
das
Land
der
Vögel,
der
durchscheinende
Schnee
der
Wolken
Ikkunaani
heijastuu
sun
kuvasi
taas
In
meinem
Fenster
spiegelt
sich
wieder
dein
Bild
Katuja
kulkenut
on
ikävän
voimaton
hanki
Durch
die
Straßen
zog
eine
ohnmächtige
Schneewehe
der
Sehnsucht
Askeleeni
kaikuun
jää
viestisi
äänettömyys
Im
Echo
meiner
Schritte
bleibt
die
Stille
deiner
Botschaft
Jos
vain
sun
olla
saan
Wenn
ich
nur
dein
sein
darf
Niin
mitään
muuta
tahdo
en
mun
maailmaan
Dann
will
ich
nichts
anderes
in
meiner
Welt
Ja
aika
kuolee
pois
Und
die
Zeit
stirbt
dahin
Jos
vain
sun
olla
saan
Wenn
ich
nur
dein
sein
darf
Niin
pelkojemme
sillat
maahan
poltetaan
Dann
werden
die
Brücken
unserer
Ängste
niedergebrannt
Kasvotusten
vielä
seisotaan
Wir
stehen
uns
wieder
Angesicht
zu
Angesicht
Ja
muuri
sortuu
pois
Und
die
Mauer
stürzt
ein
Kun
seisot
vierelläin
Wenn
du
neben
mir
stehst
Lähelläin
on
voima
ja
varmuus
Ist
Stärke
und
Sicherheit
nah
bei
mir
Kun
katson
sisään
päin
Wenn
ich
nach
innen
schaue
Kaiken
ehjäksi
teet
Machst
du
alles
heil
Jos
vain
sun
olla
saan
Wenn
ich
nur
dein
sein
darf
Niin
mitään
muuta
tahdo
en
mun
maailmaan
Dann
will
ich
nichts
anderes
in
meiner
Welt
Ja
aika
kuolee
pois
Und
die
Zeit
stirbt
dahin
Jos
vain
sun
olla
saan
Wenn
ich
nur
dein
sein
darf
Niin
pelkojemme
sillat
maahan
poltetaan
Dann
werden
die
Brücken
unserer
Ängste
niedergebrannt
Kasvotusten
vielä
seisotaan
Wir
stehen
uns
wieder
Angesicht
zu
Angesicht
Kun
muuri
sortuu
pois
Wenn
die
Mauer
einstürzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petri Munck, Anna Sofia Eriksson, Jesse Mikael Vainio, Kalle Tapio Torniainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.