Paroles et traduction Anna Fité feat. Toni Ten - El Sol Per Tu
El Sol Per Tu
The Sun Rises For You
Però
el
Sol
cada
dia
surt
per
tu,
But
the
sun
rises
for
you
every
day,
Surt
per
tu...
It
rises
for
you...
L'estiu
s'ha
fos
a
poc
a
poc,
Summer
has
melted
away
slowly,
Dins
d'un
bosc
de
fulles
daurades,
In
a
forest
of
golden
leaves,
Es
difuminen
al
bronzejat,
They
fade
into
the
bronze,
Amb
els
records
d'aquells
petons
arran
de
mar,
With
the
memories
of
those
kisses
by
the
sea,
Però
el
temps
no
s'atura,
But
time
doesn't
stop,
Continua
l'aventura...
The
adventure
continues...
No
deixis
res
per
mirar
res
per
viure,
Don't
leave
anything
to
look
at
anything
to
live,
Com
si
no
hi
hagués
demà,
As
if
there
were
no
tomorrow,
Que
cap
moment
no
tornarà.
That
no
moment
will
return.
No
deixis
res
per
mirar
res
per
viure,
Don't
leave
anything
to
look
at
anything
to
live,
I
no
ho
diguis
a
ningú
però
el
sol
cada
dia
surt
per
tu,
And
don't
tell
anyone
but
the
sun
rises
for
you
every
day,
Surt
per
tu...
It
rises
for
you...
Vindran
jocs
nous
i
sorpreses,
nous
amics,
New
games
and
surprises
will
come,
new
friends,
Lliçons
per
aprendre.
Lessons
to
learn.
Vindran
nous
amors
i
més
cançons,
New
loves
and
more
songs
will
come,
I
un
camí
que
és
la
lluna
plena.
And
a
path
that
is
the
full
moon.
Que
la
vida
es
així,
That
life
is
like
that,
Una
festa
sense
fi...
A
never-ending
party...
No
deixis
res
per
mirar
res
per
viure,
Don't
leave
anything
to
look
at
anything
to
live,
Com
si
no
hi
hagués
demà,
que
cap
moment
no
tornarà.
As
if
there
were
no
tomorrow,
that
no
moment
will
return.
No
deixis
res
per
mirar
res
per
viure,
Don't
leave
anything
to
look
at
anything
to
live,
I
no
ho
diguis
a
ningú
però
el
sol
cada
dia
surt
per
tu...
And
don't
tell
anyone
but
the
sun
rises
for
you
every
day...
No
deixis
res
per
mirar
res
per
viure,
Don't
leave
anything
to
look
at
anything
to
live,
Com
si
no
hi
hagués
demà
que
cap
moment
no
tornarà.
As
if
there
were
no
tomorrow
that
no
moment
will
return.
No
deixis
res
per
mirar
res
per
viure,
Don't
leave
anything
to
look
at
anything
to
live,
I
no
diguis
a
ningú
que
el
sol
cada
dia
surt
per
tu,
And
don't
tell
anyone
that
the
sun
rises
for
you
every
day,
Surt
per
tu
It
rises
for
you
Surt
per
tu
It
rises
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.