Paroles et traduction Anna Graceman - Miles Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
distance
doesn't
make
it
easy
Расстояние
не
облегчает
ситуацию,
Though
our
new
knowledge
makes
it
better
than
it's
been
хотя
наши
новые
знания
делают
ее
лучше,
чем
было.
To
receive
a
call
or
word
it
would
take
ages
Раньше,
чтобы
получить
звонок
или
весточку,
требовались
века,
But
now
a
days,
we
don't
even
use
a
pen
но
теперь
мы
даже
ручку
не
используем.
We've
learned
so
much
Мы
так
много
узнали,
But
we
still
don't
understand
но
до
сих
пор
не
понимаем.
And
it
hurts
so
much
И
это
так
больно.
Wish
you
were
here
so
I
could
hold
your
hand
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
и
я
могла
держать
тебя
за
руку.
I'd
much
rather
you
be
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
Here
beside
me
рядом
со
мной,
Than
all
these
miles
away
чем
за
всеми
этими
милями.
I'd
much
rather
you
be
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
Here
beside
me
рядом
со
мной.
If
you
were
then
what
would
I
say?
Если
бы
ты
был
здесь,
что
бы
я
сказала?
Words
aren't
what
we
need,
Слова
- это
не
то,
что
нам
нужно,
Cause
you
made
me
believe
ведь
ты
заставил
меня
поверить.
We
both
know
I
can't
stay
Мы
оба
знаем,
что
я
не
могу
остаться,
But
it
just
won't
be
the
same
но
все
будет
уже
не
так,
When
I'm
all
these
miles
away
когда
я
буду
за
всеми
этими
милями.
Days
are
longer
and
it
doesn't
make
it
easy
Дни
становятся
длиннее,
и
от
этого
не
легче,
Cause
there's
no
point,
when
my
time
ain't
spent
with
you
ведь
нет
смысла,
когда
я
не
провожу
время
с
тобой.
We'll
have
to
go
on
and
live
our
lives
like
normal
Нам
придется
жить
дальше
своей
жизнью,
как
обычно.
I
know
sooner
or
later,
you'll
find
somebody
new
Я
знаю,
рано
или
поздно
ты
найдешь
кого-то
другого.
We've
learned
so
much
Мы
так
много
узнали,
But
we
still
don't
understand
но
до
сих
пор
не
понимаем.
And
it
hurts
so
much
И
это
так
больно.
Wish
you
were
here
so
I
could
hold
your
hand
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
и
я
могла
держать
тебя
за
руку.
I'd
much
rather
you
be
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
Here
beside
me
рядом
со
мной,
Than
all
these
miles
away
чем
за
всеми
этими
милями.
I'd
much
rather
you
be
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
Here
beside
me
рядом
со
мной.
If
you
were
then
what
would
I
say?
Если
бы
ты
был
здесь,
что
бы
я
сказала?
Words
aren't
what
we
need
Слова
- это
не
то,
что
нам
нужно,
Cause
you
made
me
believe
ведь
ты
заставил
меня
поверить.
We
both
know
I
can't
stay
Мы
оба
знаем,
что
я
не
могу
остаться,
But
it
just
won't
be
the
same
но
все
будет
уже
не
так,
When
I'm
all
these
miles
away
когда
я
буду
за
всеми
этими
милями.
It
just
won't
be
the
same
Все
будет
уже
не
так.
No,
it
won't
be
the
same
Нет,
все
будет
уже
не
так.
It
just
won't
be
the
same
Все
будет
уже
не
так,
When
I'm
all
these
miles,
all
these
miles
away
когда
я
буду
за
всеми
этими
милями,
за
всеми
этими
милями.
It
just
won't
be
the
same
Все
будет
уже
не
так.
No,
it
won't
be
the
same
Нет,
все
будет
уже
не
так.
It
won't
be
the
same,
it
won't
be
the
same
Все
будет
не
так,
все
будет
не
так,
When
I'm
all
these
miles,
all
these
miles
away
когда
я
буду
за
всеми
этими
милями,
за
всеми
этими
милями.
Oh
away,
oh
oh
oh
oh
О,
далеко,
о-о-о-о,
And
I'd
much
rather
you
be
и
я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
Here
beside
me
рядом
со
мной,
Than
all
these
mils
away
чем
за
всеми
этими
милями.
I'd
much
rather
you
be
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
Here
beside
me
рядом
со
мной.
If
you
were
then
what
would
I
say
Если
бы
ты
был
здесь,
что
бы
я
сказала?
Words
aren't
what
we
need
Слова
- это
не
то,
что
нам
нужно,
Cause
you
made
me
believe
ведь
ты
заставил
меня
поверить.
We
both
know
I
can't
stay
Мы
оба
знаем,
что
я
не
могу
остаться,
But
it
just
won't
be
the
same
но
все
будет
уже
не
так,
When
I'm
all
these
miles
away
когда
я
буду
за
всеми
этими
милями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.