Paroles et traduction Anna Graceman - Pocket Change (Graceman Band Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocket Change (Graceman Band Version)
Мелочь (Версия группы Graceman)
Heartbroken
at
words
spoken
Сердце
разбито
сказанными
словами,
I'm
choking,
I
can't
break
Задыхаюсь,
не
могу
вырваться.
I
wandered
for
awhile
until
they
found
me
Я
блуждала
какое-то
время,
пока
они
меня
не
нашли.
They
said
a
penny
for
a
wish
Они
сказали,
что
пенни
за
желание,
They
swore
that
it
was
true
Они
клялись,
что
это
правда,
That
if
I
ever
made
a
wish
Что
если
я
когда-нибудь
загадаю
желание,
It
would
come
true
Оно
сбудется.
So
I
threw
a
dime
in
the
wishing
well
for
good
measure
Поэтому
я
бросила
десять
центов
в
колодец
желаний
для
верности.
Boy
I
was
a
fool
to
think
that,
that
would
make
things
better
Боже,
я
была
дурой,
думая,
что
это
улучшит
ситуацию.
Pocket
change
can't
make
my
wishes
come
true
Мелочь
не
может
исполнить
мои
желания,
So
I'm
stuck
here
crying
over
you
Поэтому
я
застряла
здесь,
плача
по
тебе.
Baby
I
was
told
to
wait
and
be
patient
Милый,
мне
сказали
ждать
и
быть
терпеливой.
I've
spent
so
much
time,
I've
run
out,
don't
know
where
it
went
Я
потратила
столько
времени,
оно
закончилось,
не
знаю,
куда
оно
делось.
Pocket
change
won't
make
you
change
your
mind
Мелочь
не
заставит
тебя
передумать,
But
I'm
still
wishing
and
throwing
in
dimes
Но
я
все
еще
желаю
и
бросаю
монетки.
Torn
up,
scattered,
our
world
shattered
Разорванный,
разбросанный,
наш
мир
разрушен.
So
much
chatter,
I
can't
hear
Так
много
болтовни,
я
не
слышу.
All
I
want
is
to
live
my
life
without
any
fear
Все,
чего
я
хочу,
это
жить
без
страха.
Pick
up
pieces,
promise,
keep
them
Собери
осколки,
обещай,
сохрани
их
And
believe
in,
the
truth
И
верь
в
правду.
Baby
put
all
of
your
faith
in
something
bigger
than
you
Милый,
вложи
всю
свою
веру
во
что-то
большее,
чем
ты
сам.
They
said
a
penny
for
a
wish
Они
сказали,
что
пенни
за
желание,
They
swore
that
it
was
true
Они
клялись,
что
это
правда,
That
if
I
ever
made
a
wish
Что
если
я
когда-нибудь
загадаю
желание,
It
would
come
true
Оно
сбудется.
So
I
threw
a
dime
in
the
wishing
well
for
good
measure
Поэтому
я
бросила
десять
центов
в
колодец
желаний
для
верности.
Boy
I
was
a
fool
to
think
that,
that
would
make
things
better
Боже,
я
была
дурой,
думая,
что
это
улучшит
ситуацию.
Pocket
change
can't
make
my
wishes
come
true
Мелочь
не
может
исполнить
мои
желания,
But
I
hope
others
are
wishing
too
Но
я
надеюсь,
что
другие
тоже
загадывают
желания.
Baby
I
was
told
to
wait
and
be
patient
Милый,
мне
сказали
ждать
и
быть
терпеливой.
I've
spent
so
much
time,
I've
run
out,
don't
know
where
it
went
Я
потратила
столько
времени,
оно
закончилось,
не
знаю,
куда
оно
делось.
Pocket
change
can
fix
this
world
with
some
time
Мелочь
может
исправить
этот
мир
со
временем,
So
I'm
still
wishing
and
throwing
in
dimes
Поэтому
я
все
еще
желаю
и
бросаю
монетки.
Coins
in
my
pocket
Монеты
в
моем
кармане,
Nothing
in
my
wallet
Ничего
в
моем
кошельке.
I'd
be
fine
with
nothing
else
Я
бы
обошлась
без
всего
остального,
But
it's
human
for
me
to
want
it
Но
для
меня
естественно
хотеть
этого.
I'm
so
tired
of
the
same
Я
так
устала
от
одного
и
того
же,
All
I
want
is
a
little
change
Все,
чего
я
хочу,
это
небольших
перемен.
And
so
I
throw
a
dime
in
the
wishing
well
for
good
measure
И
поэтому
я
бросаю
десять
центов
в
колодец
желаний
для
верности.
Maybe
I'm
a
fool
to
think
that,
that
will
make
things
better
Может
быть,
я
дура,
думая,
что
это
улучшит
ситуацию.
But
pocket
change
can
make
my
wishes
come
true
Но
мелочь
может
исполнить
мои
желания,
I'm
hoping
others
are
wishing
too
Я
надеюсь,
что
другие
тоже
загадывают
желания.
Cause
baby
I
was
told
to
wait
and
be
patient
Ведь,
милый,
мне
сказали
ждать
и
быть
терпеливой.
I've
spent
so
much
time,
I've
run
out,
don't
know
where
it
went
Я
потратила
столько
времени,
оно
закончилось,
не
знаю,
куда
оно
делось.
Pocket
change
can
fix
this
world
with
some
time
Мелочь
может
исправить
этот
мир
со
временем,
So
I'm
still
wishing
and
throwing
in
dimes
Поэтому
я
все
еще
желаю
и
бросаю
монетки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Graceman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.