Paroles et traduction Anna Identici - Lacrime dolci, lacrime salse
Lacrime dolci, lacrime salse
Sweet Tears, Salty Tears
Dormi
tranquillo
figlio
della
terra
Sleep
peacefully,
child
of
the
earth
Dormi
cullato
dal
ferro
delle
ruote
Sleep
lulled
by
the
iron
of
the
wheels
Nelle
mie
braccia
stanche
della
guerra
In
my
arms
weary
of
war
Nelle
mie
mani
stanche
d'esser
vuote
In
my
hands
tired
of
being
empty
Ti
stringo
al
seno
che
non
ha
più
latte
I
hold
you
to
my
breast
that
has
no
more
milk
Ti
guardo
come
unico
mio
bene:
I
look
at
you
as
my
only
good:
Lacrime
non
ne
ho
più
per
questa
notte
I
have
no
more
tears
for
this
night
Le
devo
conservar
per
quel
che
viene.
I
must
save
them
for
what
comes.
Lacrime
dolci
ti
hanno
messo
al
mondo
Sweet
tears
brought
you
into
the
world
Lacrime
salse
ti
hanno
battezzato
Salty
tears
baptized
you
Lacrime
tante
in
questo
girotondo
So
many
tears
in
this
merry-go-round
Lacrime
nere
a
chi
ci
ha
separato
Black
tears
for
those
who
separated
us
Ma
il
tuo
papà
come
il
buon
gigante
But
your
father,
like
the
good
giant,
Forte
e
gentile
e
dritto
come
un
solco
Strong
and
gentle
and
straight
as
a
furrow,
Per
te
si
è
fatto
umile
emigrante
For
you,
he
has
become
a
humble
emigrant.
Ha
combattuto
e
vinto
contro
l'orco
Against
the
ogre
he
fought
and
prevailed
Ora
ci
aspetta
sai
piccolo
mio
My
little
one,
he
awaits
us,
you
see,
Per
abbracciarci
sul
petto
di
granito
To
embrace
us
on
his
granite
chest,
In
un
castello
con
ogni
ben
di
Dio
In
a
castle
with
all
the
comforts
of
home,
Con
l'acqua
e
tutto
sempre
ben
pulito.
With
water
and
everything
always
spick
and
span.
Lacrime
dolci
ti
hanno
messo
al
mondo
Sweet
tears
brought
you
into
the
world
Lacrime
salse
ti
hanno
battezzato
Salty
tears
baptized
you
Lacrime
tante
in
questo
girotondo
So
many
tears
in
this
merry-go-round
Lacrime
nere
a
chi
ci
ha
separato
Black
tears
for
those
who
separated
us
Dormi
tranquillo
tu
non
hai
passato
Sleep
peacefully,
you
have
no
past
Tu
non
ricordi
amici
amati
invano
You
do
not
remember
friends
loved
in
vain
Sotto
quel
sole
dove
sei
sbocciato
Under
that
sun
where
you
blossomed
Fra
quelle
pietre
che
hanno
sangue
umano
Among
those
stones
stained
with
human
blood
Dormi
che
andiamo
verso
il
tuo
futuro
Sleep,
for
we
are
going
towards
your
future
Sarai
felice
e
non
ti
importa
nulla
You
will
be
happy
and
you
will
not
care
La
mamma
stanca
e
il
babbo
sempre
scuro.
About
your
weary
mother
and
your
somber
father.
La
vita
tua
sarà
in
un'altra
culla.
Your
life
will
be
in
another
cradle.
Lacrime
dolci
ti
hanno
messo
al
mondo
Sweet
tears
brought
you
into
the
world
Lacrime
salse
ti
hanno
battezzato
Salty
tears
baptized
you
Lacrime
tante
in
questo
girotondo
So
many
tears
in
this
merry-go-round
Lacrime
nere
a
chi
ci
ha
separato
Black
tears
for
those
who
separated
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluigi Guarnieri, Pier Paolo Preti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.