Paroles et traduction Anna Joyce - Destino
Portanto
já
não
restam
muitas
mais
palavras
pra
dizer
Поэтому
уже
не
осталось
много
слов,
чтобы
сказать
O
meu
amor
por
ti
é
sério,
não
tem
explicação
Моя
любовь
к
тебе
серьезно,
не
имеет
объяснения
Não
preciso
e
nem
tenho
de
me
acostumar
a
não
te
ver
Не
нужно,
и
я
даже
не
привыкать
не
видеть
вас
Eu
não
quero
ter
saudades
tuas,
eu
nem
quero
aprender
Я
не
хочу,
чтобы
по
тебе
скучаю,
я
не
хочу
учиться
Então
vem,
vem
e
faz-me
ser
mulher
Потом
приходит,
приходит
и
заставляет
меня
быть
женщиной
Eu
não
sou
pra
mais
ninguém
Я
не
ты,
никто
другой
Somos
água
viva
Мы-живая
вода
Então
vem,
pra
provarmos
que
esse
amor
То
приходит,
чтоб
докажет,
что
такое
любовь
Não
tem
que
ser
o
maior
Не
должно
быть
больше
Só
pra
nossa
vida
Только
так
наша
жизнь
Pode
ser
uma
ilusão
Может
быть
иллюзией
Quem
sabe
estamos
juntos
hoje,
amanhã
não
Кто
знает,
мы
вместе,
сегодня,
завтра
не
Não
sei
dizer
Не
знаю,
что
сказать
Será
que
o
destino
nos
uniu
Будет,
что
судьба
нас
соединила
Ou
será
que
foste
feito
pra
outra
mulher
Или
будет,
что
ты
сделал,
ты
с
другой
женщиной
Não
sei
dizer
Не
знаю,
что
сказать
Só
sei
que
eu
te
amo,
eu
te
quero
Знаю
только,
что
я
тебя
люблю,
я
тебя
хочу
Pode
ser
ou
não,
eu
te
amo
Может
быть
или
нет,
я
тебя
люблю
Pode
ser
ou
não,
eu
te
amo
Может
быть
или
нет,
я
тебя
люблю
Portanto
já
não
restam
muitas
mais
palavras
pra
dizer
Поэтому
уже
не
осталось
много
слов,
чтобы
сказать
O
meu
amor
por
ti
é
sério,
não
tem
explicação
Моя
любовь
к
тебе
серьезно,
не
имеет
объяснения
Não
preciso
e
eu
nem
quero
me
acostumar
a
não
te
ver
Не
точные
и
я
не
хочу
привыкать,
не
видеть
вас
Não
quero
ter
saudades
tuas
Не
хочу,
чтобы
тебе
скучаю
Então
vem,
vem
e
faz-me
ser
mulher
Потом
приходит,
приходит
и
заставляет
меня
быть
женщиной
Eu
não
sou
pra
mais
ninguém
Я
не
ты,
никто
другой
Somos
água
viva
Мы-живая
вода
Então
vem,
pra
provarmos
que
esse
amor
То
приходит,
чтоб
докажет,
что
такое
любовь
Não
tem
que
ser
o
maior
Не
должно
быть
больше
Só
pra
nossa
vida
Только
так
наша
жизнь
Pode
ser
uma
ilusão
Может
быть
иллюзией
Quem
sabe
estamos
juntos
hoje,
amanhã
não
Кто
знает,
мы
вместе,
сегодня,
завтра
не
Eu
não
sei
dizer
Я
не
знаю,
что
сказать
Será
que
o
destino
nos
uniu
Будет,
что
судьба
нас
соединила
Ou
será
que
tu
foste
feito
pra
outra
mulher
Или
будет,
что
ты
был
сделан
для
другой
женщины
Não
sei
dizer
Не
знаю,
что
сказать
Só
sei
que
eu
te
amo,
eu
te
quero
Знаю
только,
что
я
тебя
люблю,
я
тебя
хочу
Pode
ser
ou
não,
eu
te
amo
Может
быть
или
нет,
я
тебя
люблю
Só
sei
dizer
que
eu
te
amo
Знаю
только
сказать,
что
я
тебя
люблю
Vem
fazer-me
mulher
Приходит
мне
сделать
женщина
Só
sei
te
dizer,
eu
amo
pra
valer
Только
я
знаю,
тебе
сказать,
я
люблю
тебя
стоит
Vem
fazer-me
mulher
Приходит
мне
сделать
женщина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Castro
Album
Anna
date de sortie
18-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.