Paroles et traduction Anna Joyce feat. Juvandes - Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
quis
Всегда
хотела,
Que
existisse
algo
mais
forte
entre
nós
Чтобы
между
нами
было
что-то
сильнее,
Pra
além
das
noites
de
carências
a
sós
Чем
просто
ночи,
проведенные
в
одиночестве,
Não
era
só
prazer
Это
было
не
просто
удовольствие,
Não
viste
quando
eu
me
entreguei
Разве
ты
не
видел,
как
я
отдалась
тебе?
Mas
entre
nós,
só
existia
amor
debaixo
dos
lençóis
Но
между
нами
была
только
любовь
под
простынями,
E
no
final
quem
vai
pra
casa
sou
eu
И
в
конце
концов,
домой
ухожу
я,
O
choque
com
a
verdade
mata,
mas
eu
quero
mais
Столкновение
с
реальностью
убивает,
но
я
хочу
большего.
E
de
manhã
por
quê
que
tu
não
ligas?
И
почему
ты
не
звонишь
утром?
Olho
para
o
lado,
baby,
tu
já
não
estás
Смотрю
рядом,
милый,
тебя
уже
нет,
Sei
que
eu
não
tenho
o
direito
de
reclamar
Знаю,
что
не
имею
права
жаловаться,
A
nossa
ideia
sempre
foi
só
ficar
Мы
всегда
договаривались
только
на
встречи.
Mas
eu
quero
dar
mais
que
um
momento
Но
я
хочу
дать
больше,
чем
просто
мгновение,
Ir
além,
explorar
os
nossos
sentimentos
Пойти
дальше,
исследовать
наши
чувства,
Por
mais
que
as
minhas
mãos
tragam
emoções
Пусть
даже
мои
руки
приносят
эмоции
E
toquem
o
teu
coração,
não
queres
ser
meu
И
касаются
твоего
сердца,
ты
не
хочешь
быть
моим,
Tu
não
queres
ser
meu
Ты
не
хочешь
быть
моим.
Eu
sei
que
tens
opções
Я
знаю,
у
тебя
есть
выбор,
Mas
posso
dar
mais
Но
я
могу
дать
больше,
No
fundo,
o
meu
coração
sempre
foi
teu
В
глубине
души
мое
сердце
всегда
было
твоим,
Ele
sempre
foi
teu
Оно
всегда
было
твоим.
És
Sol
pra
mim,
se
estás
em
mim
yeh
Ты
для
меня
как
солнце,
когда
ты
со
мной,
O
meu
sonho
é
ser
o
mesmo
Моя
мечта
— быть
тем
же
для
тебя,
Sem
ti
eu
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
Sou
tão
mal
amada
Я
так
нелюбима.
Mas
não
posso
dizer
que
não
sou
feliz
Но
я
не
могу
сказать,
что
я
не
счастлива,
Quando
na
madrugada
chamas
por
mim
Когда
ты
зовешь
меня
среди
ночи,
Pra
te
dar
carinho
Чтобы
я
подарила
тебе
ласку,
Apanho
as
migalhas
do
amor
que
deixas
pelo
caminho
Я
собираю
крошки
любви,
которые
ты
оставляешь
на
своем
пути.
Mas
sinto
a
tua
alma,
vejo
na
tua
cara
Но
я
чувствую
твою
душу,
вижу
по
твоему
лицу,
Não
negues
que
tu
também
és
feliz
Не
отрицай,
что
ты
тоже
счастлив,
Então
por
quê?
Тогда
почему?
E
de
manhã
por
quê
que
tu
não
ligas?
И
почему
ты
не
звонишь
утром?
Olho
para
o
lado,
baby,
tu
já
não
estás
Смотрю
рядом,
милый,
тебя
уже
нет,
Sei
que
eu
não
tenho
o
direito
de
reclamar
Знаю,
что
не
имею
права
жаловаться,
A
nossa
ideia
sempre
foi
só
ficar
Мы
всегда
договаривались
только
на
встречи.
Mas
eu
quero
dar
mais
que
um
momento
Но
я
хочу
дать
больше,
чем
просто
мгновение,
Ir
além,
explorar
os
nossos
sentimentos
Пойти
дальше,
исследовать
наши
чувства,
Por
mais
que
as
minhas
mãos
tragam
emoções
Пусть
даже
мои
руки
приносят
эмоции
E
toquem
o
teu
coração,
não
queres
ser
meu
И
касаются
твоего
сердца,
ты
не
хочешь
быть
моим,
Tu
não
queres
ser
meu
Ты
не
хочешь
быть
моим.
Eu
sei
que
tens
opções
Я
знаю,
у
тебя
есть
выбор,
Mas
posso
dar
mais
Но
я
могу
дать
больше,
No
fundo,
o
meu
coração
sempre
foi
teu
В
глубине
души
мое
сердце
всегда
было
твоим,
Ele
sempre
foi
teu
Оно
всегда
было
твоим.
És
Sol
pra
mim
Ты
для
меня
как
солнце,
Eu
posso
dar
mais
Я
могу
дать
больше.
Teu,
teu,
teu
Твой,
твой,
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Anna
date de sortie
18-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.