Anna Joyce - Agradeço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Joyce - Agradeço




Agradeço
Thank You
Chega de reclamar, te amar em vítima
Stop playing the victim and complaining
Difeitos não é tudo que vejo em ti, baby
Your flaws aren't all I see in you, baby
Eu posso admitir que ninguém deu tanto amor
I can admit that no one's ever loved me like you have
Ninguém cuidou de mim tão bem como tu
No one has ever taken care of me as well as you
E eu não tenho dúvidas
And I have no doubts anymore
Que é real o amor que tu me dás
The love you give me is real
Que em ti eu posso confiar
I can trust you
Sei que às vezes reclamo de barriga cheia
I know I complain sometimes, I'm ungrateful
Mas hoje eu vim dizer que
But today, I just came here to say
Agradeço por estares ao meu lado
Thank you for being by my side
Por me entenderes mesmo quando eu não merecia
For understanding me, even when I didn't deserve it
Agradeço por cuidares de mim
Thank you for taking care of me
E apesar de tudo, tu não desistes de mim
And despite everything, you don't give up on me
Não desistes de mim
You don't give up on me
Felicidade é um momento
Happiness is but a moment
E tu me dás tantos
And you give me so many
Estás aqui desde o começo
You've been here from the start
Em todos meus prantos
Through all my tears
Tu tens maturidade pra lidar com todos meus desvios, baby
You have the maturity to deal with all my quirks, baby
Que sorte eu tenho em seres meu
How lucky I am to have you as mine
Eu nem tenho dúvidas
I have no doubts anymore
Que é real o amor que tu me dás
The love you give me is real
Que em ti eu posso confiar
I can trust you
Sei que às vezes reclamo de barriga cheia
I know I complain sometimes, I'm ungrateful
Mas hoje eu vim dizer que
But today, I just came here to say
(Agradeço por estares ao meu lado)
(Thank you for being by my side)
Mesmo quando eu não merecia (Por me entenderes mesmo quando eu não merecia)
Even when I didn't deserve it (For understanding me, even when I didn't deserve it)
Agradeço por cuidares de mim
Thank you for taking care of me
E apesar de tudo tu não desistes de mim
And despite everything, you don't give up on me
Não desistes de mim
You don't give up on me
Agradeço por estares ao meu lado
Thank you for being by my side
Por me entenderes mesmo quando eu não merecia
For understanding me, even when I didn't deserve it
Agradeço por cuidares de mim
Thank you for taking care of me
E apesar de tudo tu não desistes de mim
And despite everything, you don't give up on me
Não desistes de mim
You don't give up on me





Writer(s): Anna Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.