Paroles et traduction Anna Joyce - Agradeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega
de
reclamar,
te
amar
em
vítima
Stop
playing
the
victim
and
complaining
Difeitos
não
é
tudo
que
vejo
em
ti,
baby
Your
flaws
aren't
all
I
see
in
you,
baby
Eu
posso
admitir
que
ninguém
deu
tanto
amor
I
can
admit
that
no
one's
ever
loved
me
like
you
have
Ninguém
cuidou
de
mim
tão
bem
como
tu
No
one
has
ever
taken
care
of
me
as
well
as
you
E
eu
já
não
tenho
dúvidas
And
I
have
no
doubts
anymore
Que
é
real
o
amor
que
tu
me
dás
The
love
you
give
me
is
real
Que
em
ti
eu
posso
confiar
I
can
trust
you
Sei
que
às
vezes
reclamo
de
barriga
cheia
I
know
I
complain
sometimes,
I'm
ungrateful
Mas
hoje
eu
só
vim
dizer
que
But
today,
I
just
came
here
to
say
Agradeço
por
estares
ao
meu
lado
Thank
you
for
being
by
my
side
Por
me
entenderes
mesmo
quando
eu
não
merecia
For
understanding
me,
even
when
I
didn't
deserve
it
Agradeço
por
cuidares
de
mim
Thank
you
for
taking
care
of
me
E
apesar
de
tudo,
tu
não
desistes
de
mim
And
despite
everything,
you
don't
give
up
on
me
Não
desistes
de
mim
You
don't
give
up
on
me
Felicidade
é
um
momento
Happiness
is
but
a
moment
E
tu
me
dás
tantos
And
you
give
me
so
many
Estás
aqui
desde
o
começo
You've
been
here
from
the
start
Em
todos
meus
prantos
Through
all
my
tears
Tu
tens
maturidade
pra
lidar
com
todos
meus
desvios,
baby
You
have
the
maturity
to
deal
with
all
my
quirks,
baby
Que
sorte
eu
tenho
em
seres
meu
How
lucky
I
am
to
have
you
as
mine
Eu
já
nem
tenho
dúvidas
I
have
no
doubts
anymore
Que
é
real
o
amor
que
tu
me
dás
The
love
you
give
me
is
real
Que
em
ti
eu
posso
confiar
I
can
trust
you
Sei
que
às
vezes
reclamo
de
barriga
cheia
I
know
I
complain
sometimes,
I'm
ungrateful
Mas
hoje
eu
só
vim
dizer
que
But
today,
I
just
came
here
to
say
(Agradeço
por
estares
ao
meu
lado)
(Thank
you
for
being
by
my
side)
Mesmo
quando
eu
não
merecia
(Por
me
entenderes
mesmo
quando
eu
não
merecia)
Even
when
I
didn't
deserve
it
(For
understanding
me,
even
when
I
didn't
deserve
it)
Agradeço
por
cuidares
de
mim
Thank
you
for
taking
care
of
me
E
apesar
de
tudo
tu
não
desistes
de
mim
And
despite
everything,
you
don't
give
up
on
me
Não
desistes
de
mim
You
don't
give
up
on
me
Agradeço
por
estares
ao
meu
lado
Thank
you
for
being
by
my
side
Por
me
entenderes
mesmo
quando
eu
não
merecia
For
understanding
me,
even
when
I
didn't
deserve
it
Agradeço
por
cuidares
de
mim
Thank
you
for
taking
care
of
me
E
apesar
de
tudo
tu
não
desistes
de
mim
And
despite
everything,
you
don't
give
up
on
me
Não
desistes
de
mim
You
don't
give
up
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Joyce
Album
Reflexos
date de sortie
15-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.