Anna Joyce - Agradeço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Joyce - Agradeço




Agradeço
Благодарю
Chega de reclamar, te amar em vítima
Хватит жаловаться, изображать из себя жертву
Difeitos não é tudo que vejo em ti, baby
Недостатки это не всё, что я вижу в тебе, малыш
Eu posso admitir que ninguém deu tanto amor
Я могу признать, что никто не дарил мне столько любви
Ninguém cuidou de mim tão bem como tu
Никто не заботился обо мне так хорошо, как ты
E eu não tenho dúvidas
И у меня больше нет сомнений
Que é real o amor que tu me dás
Что любовь, которую ты мне даришь, настоящая
Que em ti eu posso confiar
Что тебе я могу доверять
Sei que às vezes reclamo de barriga cheia
Знаю, что иногда я жалуюсь по пустякам
Mas hoje eu vim dizer que
Но сегодня я пришла только сказать, что
Agradeço por estares ao meu lado
Благодарю тебя за то, что ты рядом со мной
Por me entenderes mesmo quando eu não merecia
За то, что ты понимаешь меня, даже когда я этого не заслуживаю
Agradeço por cuidares de mim
Благодарю за то, что ты заботишься обо мне
E apesar de tudo, tu não desistes de mim
И несмотря ни на что, ты не сдаешься
Não desistes de mim
Не сдаешься
Felicidade é um momento
Счастье это мгновение
E tu me dás tantos
А ты даришь мне их так много
Estás aqui desde o começo
Ты здесь с самого начала
Em todos meus prantos
Во всех моих слезах
Tu tens maturidade pra lidar com todos meus desvios, baby
У тебя есть мудрость, чтобы справиться со всеми моими заскоками, малыш
Que sorte eu tenho em seres meu
Как мне повезло, что ты мой
Eu nem tenho dúvidas
У меня больше нет сомнений
Que é real o amor que tu me dás
Что любовь, которую ты мне даришь, настоящая
Que em ti eu posso confiar
Что тебе я могу доверять
Sei que às vezes reclamo de barriga cheia
Знаю, что иногда я жалуюсь по пустякам
Mas hoje eu vim dizer que
Но сегодня я пришла только сказать, что
(Agradeço por estares ao meu lado)
(Благодарю тебя за то, что ты рядом со мной)
Mesmo quando eu não merecia (Por me entenderes mesmo quando eu não merecia)
Даже когда я этого не заслуживаю (За то, что ты понимаешь меня, даже когда я этого не заслуживаю)
Agradeço por cuidares de mim
Благодарю за то, что ты заботишься обо мне
E apesar de tudo tu não desistes de mim
И несмотря ни на что, ты не сдаешься
Não desistes de mim
Не сдаешься
Agradeço por estares ao meu lado
Благодарю тебя за то, что ты рядом со мной
Por me entenderes mesmo quando eu não merecia
За то, что ты понимаешь меня, даже когда я этого не заслуживаю
Agradeço por cuidares de mim
Благодарю за то, что ты заботишься обо мне
E apesar de tudo tu não desistes de mim
И несмотря ни на что, ты не сдаешься
Não desistes de mim
Не сдаешься





Writer(s): Anna Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.