Paroles et traduction Anna Joyce - Eu Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
amo,
esse
homem
que
há
muito
está
na
luta
comigo
Я
люблю
этого
мужчину,
который
так
долго
борется
вместе
со
мной.
A
quem
eu
chamo
de
amor,
carinho,
meu
marido
Которого
я
называю
любовью,
лаской,
моим
мужем.
Que
me
apoia
todos
dias
Который
поддерживает
меня
каждый
день.
E
batalha
por
mim,
batalha
por
mim,
batalha
por
mim
И
борется
за
меня,
борется
за
меня,
борется
за
меня.
Eu
amo,
e
não
tenho
vergonha
nenhuma
de
dizer
Я
люблю,
и
мне
совсем
не
стыдно
сказать,
Que
eu
dou
tudo
na
vida
para
o
proteger
Что
я
отдам
всё
в
жизни,
чтобы
защитить
его.
Que
o
seu
amor
por
mim
não
tem
fim,
não
tem
fim
Что
его
любовь
ко
мне
бесконечна,
бесконечна.
Ai
meu
Deus
como
é
tão
bom
ser
ela
Боже
мой,
как
же
хорошо
быть
с
ним.
Astro
da
minha
vida,
minha
estrela
Звезда
моей
жизни,
моя
звезда.
Eu
amo
todos
dias
Я
люблю
каждый
день.
Teu
toque
Твои
прикосновения.
Tua
boca,
desejo
Твои
губы,
желаю.
Dói
-me
tanto
quando
estás
longe
de
mim
Мне
так
больно,
когда
ты
далеко
от
меня.
Fico
louca,
ranhosa
e
faço
ciúmes
sim
Я
схожу
с
ума,
злюсь
и
ревную,
да.
Não
me
canso
de
dizer
que
eu
amo,
amo,
amo
eu
amo
Не
устаю
говорить,
что
люблю,
люблю,
люблю,
я
люблю.
Para
muitos
o
amor
não
passa
de
um
gozo
Для
многих
любовь
— это
просто
удовольствие.
Mais
amar
um
homem
não
é
nem
um
esforço
Но
любить
мужчину
— это
совсем
не
сложно.
E
uma
dádiva
de
Deus
amar
Это
дар
Божий
— любить.
Mesmo
brigando
eu
não
acho
o
fim
do
mundo
Даже
когда
мы
ссоримся,
я
не
вижу
конца
света.
O
que
a
gente
tem
é
maior,
mais
profundo
То,
что
у
нас
есть,
больше,
глубже.
E
não
há
que
falar
em
separar
não,
não
И
не
может
быть
и
речи
о
расставании,
нет,
нет.
Não
há
nada
mais
valioso
na
vida
Нет
ничего
ценнее
в
жизни,
Que
acorda
comigo,
tua
querida
Чем
просыпаться
с
тобой,
мой
любимый.
E
eu
te
recebo
com
defeitos,
com
manhas,
manias
e
falhas
И
я
принимаю
тебя
с
недостатками,
капризами,
привычками
и
слабостями.
Eu
sei
que
há
muitas
outras
na
via
Я
знаю,
что
на
пути
много
других.
Mas
ninguém
tira
o
meu
lugar
na
tua
vida
Но
никто
не
займет
мое
место
в
твоей
жизни.
Não
me
canso
de
dizer
que
eu
amo,
amo,
amo
Не
устаю
говорить,
что
люблю,
люблю,
люблю.
Eu
amo-te
tanto
Я
так
тебя
люблю.
Vem
comigo
ser
a
minha
vida
Будь
моей
жизнью.
Tu
és
meu
meu,
tu
és
meu
Ты
мой,
мой,
ты
мой.
Do
princípio
ao
fim
(Amo)
От
начала
до
конца
(Люблю).
Tu
és
para
mim
Ты
для
меня.
Eu
amo
(Amo)
Я
люблю
(Люблю).
Eu
amo
tanto
(Amo)
Я
так
люблю
(Люблю).
Eu
te
amo
(Amo)
Я
люблю
тебя
(Люблю).
Eu
te
amo,
sim!
Я
люблю
тебя,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Joyce Veloso De Castro Santos
Album
Eu Amo
date de sortie
03-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.