Anna Joyce - Eu Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Joyce - Eu Amo




Eu Amo
Я люблю
Meu amor
Мой любимый
Minha vida
Моя жизнь
Minha vida
Моя жизнь
Eu amo, esse homem que muito está na luta comigo
Я люблю этого мужчину, который так долго борется вместе со мной.
A quem eu chamo de amor, carinho, meu marido
Которого я называю любовью, лаской, моим мужем.
Que me apoia todos dias
Который поддерживает меня каждый день.
E batalha por mim, batalha por mim, batalha por mim
И борется за меня, борется за меня, борется за меня.
Eu amo, e não tenho vergonha nenhuma de dizer
Я люблю, и мне совсем не стыдно сказать,
Que eu dou tudo na vida para o proteger
Что я отдам всё в жизни, чтобы защитить его.
Que o seu amor por mim não tem fim, não tem fim
Что его любовь ко мне бесконечна, бесконечна.
Amo
Люблю.
Ai meu Deus como é tão bom ser ela
Боже мой, как же хорошо быть с ним.
Astro da minha vida, minha estrela
Звезда моей жизни, моя звезда.
Eu amo todos dias
Я люблю каждый день.
Teu toque
Твои прикосновения.
Teu beijo
Твои поцелуи.
Tua boca, desejo
Твои губы, желаю.
Amo
Люблю.
Dói -me tanto quando estás longe de mim
Мне так больно, когда ты далеко от меня.
Fico louca, ranhosa e faço ciúmes sim
Я схожу с ума, злюсь и ревную, да.
Não me canso de dizer que eu amo, amo, amo eu amo
Не устаю говорить, что люблю, люблю, люблю, я люблю.
Para muitos o amor não passa de um gozo
Для многих любовь это просто удовольствие.
Mais amar um homem não é nem um esforço
Но любить мужчину это совсем не сложно.
E uma dádiva de Deus amar
Это дар Божий любить.
Eu amo
Я люблю.
Mesmo brigando eu não acho o fim do mundo
Даже когда мы ссоримся, я не вижу конца света.
O que a gente tem é maior, mais profundo
То, что у нас есть, больше, глубже.
E não que falar em separar não, não
И не может быть и речи о расставании, нет, нет.
Amo
Люблю.
Não nada mais valioso na vida
Нет ничего ценнее в жизни,
Que acorda comigo, tua querida
Чем просыпаться с тобой, мой любимый.
E eu te recebo com defeitos, com manhas, manias e falhas
И я принимаю тебя с недостатками, капризами, привычками и слабостями.
Amo (Amo)
Люблю (Люблю).
Eu sei que muitas outras na via
Я знаю, что на пути много других.
Mas ninguém tira o meu lugar na tua vida
Но никто не займет мое место в твоей жизни.
Não me canso de dizer que eu amo, amo, amo
Не устаю говорить, что люблю, люблю, люблю.
Juro
Клянусь.
Amo
Люблю.
Eu amo-te tanto
Я так тебя люблю.
mi vida
Ты моя жизнь.
Vem comigo ser a minha vida
Будь моей жизнью.
Tu és meu meu, tu és meu
Ты мой, мой, ты мой.
Ohh uh
Ох, ух.
(Amo)
(Люблю).
(Amo)
(Люблю).
Do princípio ao fim (Amo)
От начала до конца (Люблю).
Tu és para mim
Ты для меня.
És meu
Ты только мой.
Eu amo (Amo)
Я люблю (Люблю).
Eu amo tanto (Amo)
Я так люблю (Люблю).
Eu te amo (Amo)
Я люблю тебя (Люблю).
Eu te amo, sim!
Я люблю тебя, да!
Eu te amo
Я люблю тебя.





Writer(s): Ana Joyce Veloso De Castro Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.