Anna Joyce - Não Vales Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Joyce - Não Vales Nada




Não Vales Nada
You're Worthless
(Há dias que te quero mas
(Some days I want you but
Não vales nada baby)
You're worthless, baby)
Eu fiz de tudo (eu fiz de tudo)
I've done everything (I've done everything)
Pra esquecer (pra esquecer)
To forget (to forget)
E provar que eu posso estar sem ti
And prove that I can be without you
Mas como é possível (mas como é possível)
But how is it possible (how is it possible)
Continuar a gostar de quem foi mal pra mim
To continue to like someone who was bad for me
Nada mais é igual
Nothing is the same
Estou tentada a te pedir perdão
I'm tempted to ask you for forgiveness
E a culpada nem fui eu
And I wasn't even the one at fault
Mas estou bem onde estás também
But I'm only okay when you're there too
dias que te quero mas
Some days I want you but
Prometo que não vou voltar atrás
I promise I won't go back
Porque eu sei que
Because I know that
Não vales nada baby
You're worthless, baby
dias que te quero mas
Some days I want you but
Prometo que não vou voltar atrás
I promise I won't go back
Porque eu sei que
Because I know that
Não vales nada baby
You're worthless, baby
Eu tenho tanto pra não te falar
I have so much I want to keep from you
"I'm still missing you so much"
"I'm still missing you so much"
Eu nem tenho telefone
I don't even have a phone anymore
Pra não ter como ligar
So I can't call you
E chamar o teu nome
And say your name
Eu não vou dizer o que estou a sentir
I'm not going to say what I'm feeling
Porque eu sei que não és homem pra mim
Because I know you're not a man for me
E na verdade eu nem te quero mais
And in truth I don't even want you anymore
Mas não te quero com mais ninguém
But I don't want you with anyone else either
Nada mais é igual
Nothing is the same
Estou tentada a te pedir perdão
I'm tempted to ask you for forgiveness
E a culpada nem fui eu
And I wasn't even the one at fault
Mas estou bem onde estás também
But I'm only okay when you're there too
dias que te quero mas
Some days I want you but
Prometo que não vou voltar atrás (prometo que não vou voltar atrás)
I promise I won't go back (I promise I won't go back)
Por que eu sei que
Because I know that
Não vales nada baby
You're worthless, baby
dias que te quero mas
Some days I want you but
Prometo que não vou voltar atrás
I promise I won't go back
Porque eu sei que (eu sei)
Because I know (I know)
Não vale nada baby
You're worthless, baby
É, me magoaste tanto baby
Yeah, you hurt me so much baby
No-no-no
No-no-no
Mas não te quero mais
But I don't want you anymore
dias que te quero mas
Some days I want you but
Não vales nada baby
You're worthless, baby
dias que te quero mas
Some days I want you but
Prometo que não vou voltar atrás
I promise I won't go back
Porque eu sei que (eu sei)
Because I know (I know)
Não vales nada baby (não vales nada baby)
You're worthless, baby (you're worthless, baby)
dias que te quero mas
Some days I want you but
Prometo que não vou voltar atrás
I promise I won't go back
Porque eu sei que (eu não vou voltar atrás)
Because I know (I won't go back)
Não vales nada baby (não, não vou)
You're worthless, baby (no, I won't)
Não vales nada baby
You're worthless, baby
Não vales nada baby
You're worthless, baby
Eu sofri demais
I've suffered too much
Eu não te quero mais
I don't want you anymore





Writer(s): Anna Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.