Paroles et traduction Anna Järvinen - Boulevarden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
här
rummet
det
är
av
stal
och
av
speglar
Эта
комната
— из
стали
и
зеркал,
Här
finns
allt
jag
tänkar
på
och
allt
jag
älskar
Здесь
всё,
о
чём
я
думаю,
и
всё,
что
я
люблю.
När
jag
vaknar
Когда
я
просыпаюсь,
är
jag
utvilad
я
отдохнувшая,
är
jag
utan
sorger
och
besvär
я
без
печалей
и
забот.
Det
var
en
vanlig
dag
med
sol
och
inga
planer
Это
был
обычный
день
с
солнцем
и
без
планов,
Staden
var
till
för
dem
som
inte
såg
skavanker
Город
был
для
тех,
кто
не
видел
изъянов.
Ingen
aning
Никакого
понятия,
För
mycket
medvind
Слишком
попутный
ветер,
Kanske
någon
hade
kunnat
fråga
om
lov
Может
быть,
кто-то
мог
бы
спросить
разрешения.
Du,
boulevarden
svämmar
faktiskt
över
nu
Ты,
бульвар,
ты
действительно
сейчас
переполнен,
Där
är
så
fullt
Там
так
много
Av
vackra
minnen
att
det
är
svårt
att
andas
nu
Прекрасных
воспоминаний,
что
трудно
дышать.
Tidig
morgon,
kallt
Раннее
утро,
холодно,
De
sopar
rent
och
klockan
slår
snart
fem
Они
подметают,
и
скоро
пробьёт
пять.
Det
här
är
mitt
hem
Это
мой
дом,
Jag
vet
varje
sten,
du
tar
dem
med
dig
hem
Я
знаю
каждый
камень,
ты
забираешь
их
с
собой
домой.
Ilse
vimse
du
är
nog
inte
nöjd
nu
Ильзе,
вимзе,
ты,
наверное,
сейчас
не
довольна,
(De)
tog
dig
dit
där
du
blev
en
ofarlig
jungfru
Тебя
отвели
туда,
где
ты
стала
безобидной
девой.
Och
när
du
vaknar:
И
когда
ты
просыпаешься:
är
du
utvilad?
ты
отдохнувшая?
är
du
utan
sorger
och
besvär?
ты
без
печалей
и
забот?
Du
boulevarden
svämmar
faktiskt
över
nu...
Ты,
бульвар,
ты
действительно
сейчас
переполнен...
Där
är
så
fullt
Там
так
много
Av
vackra
minnen
att
det
är
svårt
att
andas
nu
Прекрасных
воспоминаний,
что
трудно
дышать.
Tidig
morgon,
kallt
Раннее
утро,
холодно,
De
sopar
rent
och
klockan
slår
snart
fem
Они
подметают,
и
скоро
пробьёт
пять.
Det
här
är
mitt
hem
Это
мой
дом,
Jag
vet
varje
sten,
du
tar
dem
med
dig
(dem?)
hem
Я
знаю
каждый
камень,
ты
забираешь
их
с
собой
домой.
Pa
pa
pa
da
da
...
Па
па
па
да
да
...
Du
boulevarden
svämmar
faktiskt
över
nu...
Ты,
бульвар,
ты
действительно
сейчас
переполнен...
Där
är
så
fullt
Там
так
много
Av
vackra
minnen
att
det
är
svårt
att
andas
nu
Прекрасных
воспоминаний,
что
трудно
дышать.
Tidig
morgon,
kallt
Раннее
утро,
холодно,
De
sopar
rent
och
klockan
slår
snart
fem
Они
подметают,
и
скоро
пробьёт
пять.
Det
här
är
mitt
hem
Это
мой
дом,
Jag
vet
varje
sten,
du
tar
dem
med
dig
(dem?)
hem
Я
знаю
каждый
камень,
ты
забираешь
их
с
собой
домой.
Pa
pa
pa
da
da
...
Па
па
па
да
да
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Ejstes, Anna Jarvinen, Reine Fiske, Fredrik Lars Swahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.