Anna Järvinen - Götgatan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Järvinen - Götgatan




Götgatan
Гётгатан
Och jag gick i solen utan att sakna något
И я шла по солнцу, ни о чем не сожалея,
Och jag gick där mitt i våren den lyckan var kort
И я шла там, в середине весны, то счастье было коротким,
För in kom du och var vackrare än vad
Потому что вошел ты и был прекраснее, чем
Jag någonsin sett dig vara
Я когда-либо тебя видела.
Jag låtsas att jag är väg till dig
Я делаю вид, что иду к тебе,
Och det här, här är tåget som tar mig hem till dig
И это, это поезд, который везет меня домой к тебе,
Det är åkej
Всё в порядке.
Jag ska bara vara hos dig
Я просто хочу быть рядом с тобой,
Du behöver inte titta mot mig
Тебе не нужно смотреть на меня
Eller säga någonting stort nej
Или говорить что-то важное, нет.
Jag tänkte ta och säga någonting till dig
Я хотела что-то тебе сказать,
Sluta helst inte titta som du gör
Пожалуйста, не переставай смотреть так, как ты смотришь на
Mig du verkar kunna göra allting till något
Меня, ты, кажется, можешь превратить всё во что-то,
Du gör sommaren til saknad och sedan gör du
Ты превращаешь лето в тоску, а потом ты
Varje höst till snöstorm Götgatan i mig
Превращаешь каждую осень в снежную бурю на Гётгатан во мне.
Kom hämta mig här dör jag säkert
Приди за мной, я здесь точно умру
Snart det måste väl vara uppenbart
Скоро, это же должно быть очевидно,
Att somligt händer utan att verka väldigt smart
Что кое-что происходит, не кажучись очень умным,
Och utan att lämna världen som den var.
И не оставляя мир таким, какой он был.





Writer(s): Mattias Glava, Mattias Gustavsson, Gustav Axel Ejstes, Anna Jarvenin, Reine Fiske, Fredrik Bjorling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.