Anna Järvinen - Nattmusik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Järvinen - Nattmusik




Nattmusik
Ночная музыка
Om man har den staden och ljus
Если есть этот город и свет
Mot en grå tapet
На фоне серых обоев
Med ränder och figuriner
С полосками и статуэтками
Om man har ett bord
Если есть стол
Lavendel och vita och blå
Лавандовый, белый и голубой
Och med nattmusik
И с ночной музыкой
här man nog hela livet
То этого хватит на всю жизнь
Det finns inget som det
Нет ничего подобного
Hur långt man än går
Как бы далеко ты ни ушёл
Som kan ge dig det du får
Что может дать тебе то, что ты получаешь
Och vasen med luktärt
И ваза с душистым горошком
Bredvid just utblommad hägg
Рядом с только что отцветшей черёмухой
Och glasen och silverskeden
И бокалы, и серебряные ложки
Och där snurrar ett hörn
И вот кружится угол
Och där rullar en grön
И вот катится зелёный
Snart är dagen över allt
Скоро день закончится везде
Och tänk om jag var där ikväll
А что, если бы я была там сегодня вечером
Tänk om det vore
Представь, если бы
Tänk om vi tog spårvagn femton kvar
Представь, если бы мы сели на пятнадцатый трамвай
Värm mig om ryggen
Согрей меня, обними
Och vinden är kall ikväll
И ветер такой холодный сегодня вечером
Och allt är möjligt
И всё возможно
Säg mig var är du nu
Скажи мне, где ты сейчас
Säg mig var
Скажи мне, где
Var är du nu då, var är du nu då?
Где ты сейчас, ну где ты сейчас?
Om man har den staden med ljus
Если есть этот город с огнями
Och med nattmusik
И с ночной музыкой
har man nog hela livet
То этого хватит на всю жизнь
Det finns inget som det
Нет ничего подобного
Hur långt man än går
Как бы далеко ты ни ушёл
Som kan ge dig det du får
Что может дать тебе то, что ты получаешь
Jag vet att jag var där ikväll
Я знаю, что я была там сегодня вечером
Tänk om det vore
Представь, если бы
Tänk om vi tog spårvagn femton kvar
Представь, если бы мы сели на пятнадцатый трамвай
Värm mig om ryggen
Согрей меня, обними
Och vinden är kall ikväll
И ветер такой холодный сегодня вечером
Och allt är möjligt
И всё возможно
Säg mig var är du nu
Скажи мне, где ты сейчас
Säg mig var
Скажи мне, где
Var är du nu då, o var är du nu då?
Где ты сейчас, ну где ты сейчас?





Writer(s): Gustav Ejstes, Anna Jarvinen, Reine Fiske, Fredrik Lars Swahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.