Paroles et traduction Anna Järvinen - Svensktalande Bättre Folk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svensktalande Bättre Folk
Шведскоязычный народ получше
Han
satt
ofta
vid
vattnet
Он
часто
сидел
у
воды,
Det
måste
varit
en
syn
Должно
быть,
это
было
зрелище.
Och
han
lyssnade
på
snacket
И
он
слушал
разговоры,
Och
han
lyktade
på
dyn
И
светил
фонариком
на
подушку.
Han
var
på
väg
bort
Он
собирался
уходить,
Och
han
satt
helt
still
И
он
сидел
совершенно
неподвижно.
Han
satt
också
i
staden
Он
сидел
и
в
городе
På
trädgårdens
bänk
och
drack
На
скамейке
в
саду
и
пил,
Tills
det
störde
fasaden
Пока
это
не
нарушило
фасад,
Och
männen
ombads
И
мужчин
попросили
Att
dra
till
någon
kvart
Переместиться
на
какой-нибудь
пустырь
Med
allt
sitt
pick
och
pack
Со
всеми
своими
пожитками.
Lillebror
när
ska
du
bli
helt
stor
Братишка,
когда
ты
уже
станешь
совсем
взрослым?
Det
suckas
men
vi
tror
väl
Вздыхают
люди,
но
мы
ведь
верим,
Att
du
växer
säkert
än
Что
ты
еще
обязательно
вырастешь.
Ja
man
bär
omkring
på
något
man
Да,
носишь
в
себе
что-то,
Inte
minns
vad
det
är
Чего
уже
и
не
помнишь,
Man
är
känslig
för
antydan
Чувствителен
к
намекам,
Till
all
nedlåtenhet
Ко
всякому
снисхождению,
Man
kan
sin
plats
Знаешь
свое
место,
Vet
man
är
mindre
värd
Знаешь,
что
стоишь
меньше
других.
Och
det
är
sent
och
dagarna
flyr
И
уже
поздно,
и
дни
летят,
Och
du
man
blir
ju
yr
И
кружится
голова,
När
man
minns
vad
vi
har
sett
Когда
вспоминаешь,
что
мы
видели.
Åh
Lillebror
när
ska
du
bli
helt
stor
Ах,
братишка,
когда
ты
станешь
совсем
взрослым?
Det
suckas
men
vi
tror
väl
Вздыхают
люди,
но
мы
ведь
верим,
Att
du
växer
säkert
än
Что
ты
еще
обязательно
вырастешь.
Och
det
är
sent
och
dagarna
flyr
И
уже
поздно,
и
дни
летят,
Och
du
man
blir
ju
yr
И
кружится
голова,
När
man
minns
vad
vi
har
sett
Когда
вспоминаешь,
что
мы
видели.
Åh
Lillebror
när
ska
du
bli
helt
stor
Ах,
братишка,
когда
ты
станешь
совсем
взрослым?
Det
suckas
men
vi
tror
väl
Вздыхают
люди,
но
мы
ведь
верим,
Att
du
växer
kanske
än
Что,
может,
ты
еще
вырастешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Glava, Christoffer Gunrup, Anna Jarvenin, Fredrik Swahn, Fredrik Bjorling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.