Anna Kendrick - A Part of That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Kendrick - A Part of That




A Part of That
Часть этого
One day we're just like, "Leave it to Beaver"
Один день мы словно из сериала "Leave it to Beaver"
One day it's just a typical life
Один день обычная жизнь
And then he's off on a trip to Jamie-land
А потом он отправляется в путешествие в страну Джейми
Staring catatonic out the window
Смотрит в окно кататоническим взглядом
Barely even breathing, all the while
Едва дыша, всё это время
And then he'll smile
А потом он улыбается
His eyes light up and deep within the ground
Его глаза загораются, и где-то глубоко внутри
Without a sound
Без звука
A moment comes to life
Мгновение оживает
And I'm a part of that
И я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
Next day it's just like
На следующий день всё как будто
It never happened
Ничего и не было
We're making dinners
Мы готовим ужин
We're making plans
Мы строим планы
Then he gets on the
Потом он садится на
Mule train to Jamie-land
Поезд в страну Джейми
Handful after handful of Doritos
Пригоршня за пригоршней Doritos
Circling the apartment, logging miles
Наматывает круги по квартире, километры
And then he smiles
А потом он улыбается
His eyes light up, and how can I complain?
Его глаза загораются, и как я могу жаловаться?
Yes, he's insane
Да, он не в себе
But look what he can do
Но посмотри, что он может делать
And I'm a part of that
И я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
And it's true
И это правда
I tend to follow in his stride
Я, как правило, следую за ним
Instead of side by side
Вместо того, чтобы идти рядом
I take his cue
Я беру с него пример
True, but there's no question
Правда, но нет никаких сомнений
There's no doubt
Нет никаких сомнений
I said, "I'd stick it out and follow through"
Я сказала: выдержу и доведу дело до конца"
And when I do
И когда я это делаю
Then he smiles
Тогда он улыбается
And where else can I go?
И куда ещё я могу пойти?
I didn't know the rules do not apply
Я не знала, что правила здесь не действуют
And then he smiles
И тогда он улыбается
And nothing else makes sense
И больше ничего не имеет смысла
While he invents the world that's passing by
Пока он изобретает мир, проносящийся мимо
And I'm a part of that
И я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
Aren't I?
Разве нет?
I'm a part of that
Я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого
I'm a part of that
Я часть этого





Writer(s): Brown Jason Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.