Anna Kova - De Passage - traduction des paroles en allemand

De Passage - Anna Kovatraduction en allemand




De Passage
De Passage
Confiance
Vertrauen
Confidences
Vertraulichkeiten
J'évalue les conséquences
Ich wäge die Folgen ab
Je crois que j'ai besoin d'un peu de distance
Ich glaube, ich brauche etwas Distanz
De souffler, couper
Durchatmen, abschalten
M'apaiser, m'écouter
Mich beruhigen, mir zuhören
Manque de sommeil manque de repos
Schlafmangel, keine Ruhe
Regard cloué au plafond haut, c'est le chaos dans ma tête
Blick an die hohe Decke geheftet, es ist Chaos in meinem Kopf
Je le
Ich
Sens qu'on me ment sens qu'on me prends mon énergie lentement
Spüre, dass man mich anlügt, spüre, wie man mir langsam meine Energie nimmt
Sens qu'on me sentence
Spüre, dass man mich verurteilt
Je fuis le conflit au dessus de l'eau mon
Ich fliehe den Konflikt, über dem Wasser mein
Temps précieux sur mon bateau à
Kostbare Zeit auf meinem Boot bei
Petit feu je consume mes maux oh
Kleiner Flamme verbrenne ich meine Schmerzen oh
Non non
Nein nein
Je regrette jamais ce que j'ai donné
Ich bereue nie, was ich gegeben habe
Enfant
Kind
On m'a toujours laissé de coté
Man hat mich immer beiseitegeschoben
Maintenant
Jetzt
Les gens m'ont rendu plus méfiant ant
Die Leute haben mich misstrauischer gemacht
Je suis de passage
Ich bin nur zu Gast
Pas d'attaches
Keine Bindungen
C'est comme ca qu'on m'a appris
So wurde es mir beigebracht
Pour ca que j'laisse rarement rentrer dans ma vie
Darum lasse ich selten jemanden in mein Leben
Peur qu'ils partent aussi
Angst, dass sie auch gehen
Je suis de passage
Ich bin nur zu Gast
Pas d'attaches
Keine Bindungen
C'est comme ca qu'on m'a appris
So wurde es mir beigebracht
Pour ca que j'laisse rarement rentrer dans ma vie
Darum lasse ich selten jemanden in mein Leben
Peur qu'ils partent aussi
Angst, dass sie auch gehen
Lately I've been feeling like I'm running out of time
In letzter Zeit fühle ich mich, als würde mir die Zeit davonlaufen
I've been feeling like I'm sipping more lies than good wine
Ich fühle mich, als tränke ich mehr Lügen als guten Wein
Imma pour a little glass Imma give myself devoted
Ich gieße mir ein Gläschen ein, widme mich mir selbst
Imma fix your tears and motives
Ich repariere deine Tränen und Motive
I'm your boat your locomotive
Ich bin dein Boot, deine Lokomotive
My my
Mein mein
I'm tired so tired ya
Ich bin müde, so müde ya
Why why
Warum warum
You fool me I'm wired
Du täuschst mich, ich bin angespannt
Well
Nun
Bye bye
Tschüss tschüss
The snakes in my grass
Die Schlangen in meinem Gras
Imma fly high push the limits to the sky Imma
Ich fliege hoch, schiebe die Grenzen zum Himmel, ich
Break that ceiling ease my feelings put the shit aside
Durchbreche die Decke, beruhige meine Gefühle, lege den Scheiß beiseite
They say they love me they don't mean it who is by my side
Sie sagen, sie lieben mich, meinen es nicht, wer ist an meiner Seite
Ride or die no more lies look me in my eyes
Ride or die, keine Lügen mehr, schau mir in die Augen
Imma blow my high cut the ties working on my rise
Ich werde meinen Rausch wegblasen, binde los, arbeite an meinem Aufstieg
Ahhh
Ahhh
I just need a little mercy
Ich brauche nur ein wenig Gnade
The devil creeps ups
Der Teufel schleicht sich heran
I know only he can kill me
Ich weiß, nur er kann mich töten
If I guide you guide me back you feel me breath me shut the ego
Wenn ich dich führe, führe mich zurück, du fühlst mich, atmest mich, schalte das Ego ab
Low key
Unter dem Radar
Je suis de passage
Ich bin nur zu Gast
Pas d'attaches
Keine Bindungen
C'est comme ca qu'on m'a appris
So wurde es mir beigebracht
Pour ca que j'laisse rarement rentrer dans ma vie
Darum lasse ich selten jemanden in mein Leben
Peur qu'ils partent aussi
Angst, dass sie auch gehen
Je suis de passage
Ich bin nur zu Gast
Pas d'attaches
Keine Bindungen
C'est comme ca qu'on m'a appris
So wurde es mir beigebracht
Pour ca que j'laisse rarement rentrer dans ma vie
Darum lasse ich selten jemanden in mein Leben
Peur qu'ils partent aussi
Angst, dass sie auch gehen





Writer(s): Anna Spivakova, Haile Dasta Judea Ezechiel Jno Baptiste, Suri Ankit, Gwenael Ladeux, Matthieu Edward, Osei Agyei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.