Anna-Lena Löfgren - Lyckliga gatan - traduction des paroles en anglais

Lyckliga gatan - Anna-Lena Löfgrentraduction en anglais




Lyckliga gatan
Happy Street
Minnena kommer ofta till mig
Memories come to me so often
Nu är alla borta, jag fattar det ej
Now everyone is gone, I don't understand
Borta är huset där murgrönan klängde
Gone is the house where the ivy climbed
Borta är grinden där vi stod och hängde
Gone is the gate where we used to linger
Lyckliga gata du, som varje dag hörde vårt glam
Happy street, you who heard our laughter every day
En gång fanns rosor här där nu en stad fort växer fram
Once there were roses here where now a city quickly grows
Lyckliga gatan du finns inte mer
Happy street, you are no more
Du har försvunnit med hela kvarter
You have disappeared with the whole block
Tystnat har leken, tystnat har sången
Silenced is the play, silenced is the song
Högt över marken svävar betongen
High above the ground the concrete soars
När jag kom åter var allt förändrat
When I returned everything was so changed
Trampat och skövlat, fördärvat och skändat
Trampled and ravaged, ruined and desecrated
Skall mellan dessa höga hus en dag stiga en sång
Will a song one day rise between these tall buildings
Lika förunderlig och skön som den vi hört en gång?
As wondrous and beautiful as the one we once heard?
Ja, allt är borta och det är bara
Yes, everything is gone and that's just the way it is
Ändå vill jag nog inte förstå
Yet I still don't want to understand
Att min idyll som ju alla vill glömma
That my idyll, which everyone wants to forget
Nu är en dröm som jag en gång fått drömma
Is now a dream I once had
Allting är borta, huset och linden
Everything is gone, the house and the linden tree
Och mina vänner skingrats för vinden
And my friends scattered by the wind
Lyckliga gata, det är tiden som här dragit fram
Happy street, it's time that has passed here
Du fått ge vika nu för asfalt och för makadam
You had to give way now to asphalt and macadam
Lyckliga gatan du finns inte mer
Happy street, you are no more
Du har försvunnit med hela kvarter
You have disappeared with the whole block
Tystnat har leken, tystnat har sången
Silenced is the play, silenced is the song
Högt över marken svävar betongen
High above the ground the concrete soars
När jag kom åter var allt förändrat
When I returned everything was so changed
Trampat och skövlat, fördärvat och skändat
Trampled and ravaged, ruined and desecrated
Skall mellan dessa höga hus en dag stiga en sång
Will a song one day rise between these tall buildings
Lika förunderlig och skön som den vi hört en gång?
As wondrous and beautiful as the one we once heard?





Writer(s): Anders Bo Siosteen, Mariano Detto, Michele Del Prete, Luciano Beretta, Britt Lindeborg, Adriano Celentano

Anna-Lena Löfgren - Guldkorn
Album
Guldkorn
date de sortie
01-01-1999



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.