Paroles et traduction Anna Liber feat. Pierre Charial - Rue des Blancs-Manteaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue des Blancs-Manteaux
Rue des Blancs-Manteaux
Dans
la
rue
des
Blancs-Manteaux
In
the
Rue
des
Blancs-Manteaux
Ils
ont
élevé
des
tréteaux
They
raised
some
scaffolds
Et
mis
du
son
dans
un
seau
And
put
some
sound
in
a
bucket
Et
c'était
un
échafaud
And
it
was
a
scaffold
Dans
la
rue
des
Blancs-Manteaux
In
the
Rue
des
Blancs-Manteaux
Dans
la
rue
des
Blancs-Manteaux
In
the
Rue
des
Blancs-Manteaux
Le
bourreau
s'est
levé
tôt
The
executioner
got
up
early
C'est
qu'il
avait
du
boulot
Because
he
had
a
lot
of
work
to
do
Faut
qu'il
coupe
des
généraux
He
had
to
cut
off
generals
Des
évêques,
des
amiraux,
Bishops,
admirals,
Dans
la
rue
des
Blancs-Manteaux
In
the
Rue
des
Blancs-Manteaux
Dans
la
rue
des
Blancs-Manteaux
In
the
Rue
des
Blancs-Manteaux
Sont
v'nues
des
dames
comme
il
faut
Some
ladies
came
as
they
should
Avec
de
beaux
affûtiaux
With
beautiful
headdresses
Mais
la
tête
leur
f'sait
défaut
But
their
heads
were
missing
Elle
avait
roulé
d'son
haut
It
had
rolled
off
the
top
La
tête
avec
le
chapeau
The
head
with
the
hat
Dans
l'ruisseau
des
Blancs-Manteaux
In
the
stream
of
the
Blancs-Manteaux
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH KOSMA, JEAN-PAUL SARTRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.