Anna Loos - Wenn du mich suchst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Loos - Wenn du mich suchst




Wenn du mich suchst
If You're Looking for Me
Ich bin eingefroren
I have frozen
Alles still und trüb
Everything is still and sad
Kann dich durch das Eis sehn
I can see you through the ice
Kaum noch Wärme spür′n
I can hardly feel any more warmth
Hier gibt's keine Farben mehr
There are no more colours here
Nur noch schwarz - weiß -und grau
Only black - white -and grey
Die Welt am seidenen Faden
The world is hanging by a thread
Ich komm hier nicht mehr raus
I can't get out of here
Alles fühlt sich einsam an
Everything feels lonely
Auch wenn ich ′s gar nicht bin
Even if I'm not
Versuch mich abzulenken
I try to distract myself
Aber krieg's nicht hin
But I can't do it
Wir hab'n kein Zuhause mehr
We don't have a home anymore
Die Schultern schwer wie Blei
My shoulders are heavy as lead
Jedes Wort ist leer
Every word is empty
Hörst Du den stummen Schrei
Can you hear the silent scream
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
If you're looking for me, I'm down here
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
I can't do it alone, please get me out of here
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Come here and de-ice me, then I'll thaw out
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
If you're looking for me, I'm down here
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
I can't do it alone, please get me out of here
Ich brauch dich jetzt hier, denn nur Du taust mich auf
I need you here now, because only you can thaw me out
Auch wenn's grad so scheint
Even if it seems like it at the moment
Der Winter is noch nich vorbei
Winter isn't over yet
Kann zwar Frühling spürn
I can sense spring
Doch komm hier noch nich frei
But I'm still not free here
Wir beide haben verschworen geträumt
We both dreamed we would elope
Es war die schönste Zeit
It was the best time
Das ich es nicht gesehen hab
That I didn't see it
Tut mir heute leid
Makes me sad today
Wo auch immer Du jetzt schläfst
Wherever you're sleeping now
Denkst Du manchmal an mich
Do you sometimes think of me
Ich steh auf dünnem Eis
I'm standing on thin ice
Hab Angst das es zerbricht
I'm afraid it'll break
Wenn Du mich suchst ich bin hier unten
If you're looking for me I'm down here
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
I can't do it alone, please get me out of here
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Come here and de-ice me, then I'll thaw out
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
If you're looking for me, I'm down here
Ich schaff's nicht allein, hole mich bitte hier raus
I can't do it alone, please get me out of here
Ich brauch dich jetzt hier, denn nur Du taust mich auf
I need you here now, because only you can thaw me out
Du bist der Wind für meine Wolken
You are the wind for my clouds
Das Mittel gegen Einsamkeit
The remedy for loneliness
Du bist der Anfang nach dem Ende
You are the beginning after the end
Die Versöhnung nach dem Streit
The reconciliation after the argument
Die Versöhnung nach dem Streit
The reconciliation after the argument
Wenn Du mich suchst ich bin hier unten
If you're looking for me I'm down here
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
I can't do it alone, please get me out of here
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Come here and de-ice me, then I'll thaw out
Wenn Du mich suchst
If you're looking for me
Wenn Du mich suchst
If you're looking for me
Wenn Du mich suchst
If you're looking for me
Ich bin hier unten
I'm down here





Writer(s): Jens Schneider, Anna Loos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.