Paroles et traduction Anna Loos - Wenn du mich suchst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du mich suchst
If You're Looking for Me
Ich
bin
eingefroren
I
have
frozen
Alles
still
und
trüb
Everything
is
still
and
sad
Kann
dich
durch
das
Eis
sehn
I
can
see
you
through
the
ice
Kaum
noch
Wärme
spür′n
I
can
hardly
feel
any
more
warmth
Hier
gibt's
keine
Farben
mehr
There
are
no
more
colours
here
Nur
noch
schwarz
- weiß
-und
grau
Only
black
- white
-and
grey
Die
Welt
am
seidenen
Faden
The
world
is
hanging
by
a
thread
Ich
komm
hier
nicht
mehr
raus
I
can't
get
out
of
here
Alles
fühlt
sich
einsam
an
Everything
feels
lonely
Auch
wenn
ich
′s
gar
nicht
bin
Even
if
I'm
not
Versuch
mich
abzulenken
I
try
to
distract
myself
Aber
krieg's
nicht
hin
But
I
can't
do
it
Wir
hab'n
kein
Zuhause
mehr
We
don't
have
a
home
anymore
Die
Schultern
schwer
wie
Blei
My
shoulders
are
heavy
as
lead
Jedes
Wort
ist
leer
Every
word
is
empty
Hörst
Du
den
stummen
Schrei
Can
you
hear
the
silent
scream
Wenn
Du
mich
suchst,
ich
bin
hier
unten
If
you're
looking
for
me,
I'm
down
here
Ich
schaff′s
nicht
allein,
hole
mich
bitte
hier
raus
I
can't
do
it
alone,
please
get
me
out
of
here
Komm
her
und
enteis
mich,
dann
taue
ich
auf
Come
here
and
de-ice
me,
then
I'll
thaw
out
Wenn
Du
mich
suchst,
ich
bin
hier
unten
If
you're
looking
for
me,
I'm
down
here
Ich
schaff′s
nicht
allein,
hole
mich
bitte
hier
raus
I
can't
do
it
alone,
please
get
me
out
of
here
Ich
brauch
dich
jetzt
hier,
denn
nur
Du
taust
mich
auf
I
need
you
here
now,
because
only
you
can
thaw
me
out
Auch
wenn's
grad
so
scheint
Even
if
it
seems
like
it
at
the
moment
Der
Winter
is
noch
nich
vorbei
Winter
isn't
over
yet
Kann
zwar
Frühling
spürn
I
can
sense
spring
Doch
komm
hier
noch
nich
frei
But
I'm
still
not
free
here
Wir
beide
haben
verschworen
geträumt
We
both
dreamed
we
would
elope
Es
war
die
schönste
Zeit
It
was
the
best
time
Das
ich
es
nicht
gesehen
hab
That
I
didn't
see
it
Tut
mir
heute
leid
Makes
me
sad
today
Wo
auch
immer
Du
jetzt
schläfst
Wherever
you're
sleeping
now
Denkst
Du
manchmal
an
mich
Do
you
sometimes
think
of
me
Ich
steh
auf
dünnem
Eis
I'm
standing
on
thin
ice
Hab
Angst
das
es
zerbricht
I'm
afraid
it'll
break
Wenn
Du
mich
suchst
ich
bin
hier
unten
If
you're
looking
for
me
I'm
down
here
Ich
schaff′s
nicht
allein,
hole
mich
bitte
hier
raus
I
can't
do
it
alone,
please
get
me
out
of
here
Komm
her
und
enteis
mich,
dann
taue
ich
auf
Come
here
and
de-ice
me,
then
I'll
thaw
out
Wenn
Du
mich
suchst,
ich
bin
hier
unten
If
you're
looking
for
me,
I'm
down
here
Ich
schaff's
nicht
allein,
hole
mich
bitte
hier
raus
I
can't
do
it
alone,
please
get
me
out
of
here
Ich
brauch
dich
jetzt
hier,
denn
nur
Du
taust
mich
auf
I
need
you
here
now,
because
only
you
can
thaw
me
out
Du
bist
der
Wind
für
meine
Wolken
You
are
the
wind
for
my
clouds
Das
Mittel
gegen
Einsamkeit
The
remedy
for
loneliness
Du
bist
der
Anfang
nach
dem
Ende
You
are
the
beginning
after
the
end
Die
Versöhnung
nach
dem
Streit
The
reconciliation
after
the
argument
Die
Versöhnung
nach
dem
Streit
The
reconciliation
after
the
argument
Wenn
Du
mich
suchst
ich
bin
hier
unten
If
you're
looking
for
me
I'm
down
here
Ich
schaff′s
nicht
allein,
hole
mich
bitte
hier
raus
I
can't
do
it
alone,
please
get
me
out
of
here
Komm
her
und
enteis
mich,
dann
taue
ich
auf
Come
here
and
de-ice
me,
then
I'll
thaw
out
Wenn
Du
mich
suchst
If
you're
looking
for
me
Wenn
Du
mich
suchst
If
you're
looking
for
me
Wenn
Du
mich
suchst
If
you're
looking
for
me
Ich
bin
hier
unten
I'm
down
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Schneider, Anna Loos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.