Paroles et traduction Anna Mae - Choose
Sippin'
Tennessee,
and
drinkin',
and
then
it's
midnight
Потягиваю
Теннесси
и
пью,
а
потом
уже
полночь.
It's
all
out
on
the
table
(On
the
table)
Это
все
на
столе
(на
столе).
Slippin'
words
that
you
been
thinking
Проскальзывающие
слова,
о
которых
ты
думала.
But
I
ain't
ready
for
that
label
(No
label)
Но
я
не
готов
к
этому
лейблу
(нет
лейбла).
We're
making
more
than
making
love
Мы
делаем
больше,
чем
занимаемся
любовью.
Feeling
things
we
can't
make
up
Мы
чувствуем
то,
что
не
можем
исправить.
And
it's
you
or
me
I'm
giving
up
И
это
ты
или
Я,
Я
сдаюсь.
I
won't
give
me
up,
no,
I'm
not
giving
up
Я
не
сдамся,
нет,
я
не
сдамся.
Don't
make
me,
don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
выбирать.
Why
you
gotta
go
making
me,
making
me
choose?
Почему
ты
заставляешь
меня
выбирать?
Between
my
future,
my
future
and
you
Между
моим
будущим,
моим
будущим
и
тобой.
Oh,
don't
make
me,
don't
make
me
(Don't)
О,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
(не
заставляй).
Don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня
выбирать.
Don't
make
me,
don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
выбирать.
Why
you
gotta
go
making
me,
making
me
choose?
Почему
ты
заставляешь
меня
выбирать?
It
took
my
future,
my
future
and
you
Это
забрало
мое
будущее,
мое
будущее
и
тебя.
Oh,
don't
make
me,
don't
make
me
О,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня
выбирать.
Baby,
I'm
not
crazy
Детка,
я
не
сумасшедший.
If
I
freak
out,
don't
let
it
hurt
your
ego
(Your
ego)
Если
я
схожу
с
ума,
не
позволяй
этому
ранить
твое
эго
(твое
эго).
It
scares
me
talking
married
in
a
big
house
Это
пугает
меня,
когда
я
говорю,
что
женат
в
большом
доме.
Is
that
really
me
though?
Это
действительно
я?
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю).
We're
making
more
than
making
love
Мы
делаем
больше,
чем
занимаемся
любовью.
Feeling
things
we
can't
make
up
Мы
чувствуем
то,
что
не
можем
исправить.
And
it's
you
or
me
I'm
giving
up
И
это
ты
или
Я,
Я
сдаюсь.
I
won't
give
me
up,
no,
I'm
not
giving
up
Я
не
сдамся,
нет,
я
не
сдамся.
Don't
make
me,
don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
выбирать.
Why
you
gotta
go
making
me,
making
me
choose?
Почему
ты
заставляешь
меня
выбирать?
Between
my
future,
my
future
and
you
Между
моим
будущим,
моим
будущим
и
тобой.
Oh,
don't
make
me,
don't
make
me
(Don't)
О,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
(не
заставляй).
Don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня
выбирать.
Don't
make
me,
don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
выбирать.
Why
you
gotta
go
making
me,
making
me
choose?
Почему
ты
заставляешь
меня
выбирать?
It
took
my
future,
my
future
and
you
Это
забрало
мое
будущее,
мое
будущее
и
тебя.
Oh,
don't
make
me,
don't
make
me
О,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня
выбирать.
No,
I
can't
love
nobody
else
Нет,
я
больше
никого
не
могу
любить.
When
I
can't
even
love
myself
Когда
я
даже
не
могу
любить
себя.
I
book
a
single
in
my
heart
hotel
Я
заказал
один
в
моем
сердце
отеля.
'Cause
that's
how
much
I
love
myself
Потому
что
именно
так
я
люблю
себя.
'Cause
that's
how
much
I
love
myself
Потому
что
именно
так
я
люблю
себя.
Don't
make
me,
don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
выбирать.
Why
you
gotta
go
making
me,
making
me
choose?
Почему
ты
заставляешь
меня
выбирать?
Between
my
future,
my
future
and
you
Между
моим
будущим,
моим
будущим
и
тобой.
Oh,
don't
make
me,
don't
make
me
О,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня
выбирать.
Don't
make
me,
don't
make
me
choose
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
выбирать.
Why
you
gotta
go
making
me,
making
me
choose?
Почему
ты
заставляешь
меня
выбирать?
It
took
my
future,
my
future
and
you
Это
забрало
мое
будущее,
мое
будущее
и
тебя.
Oh,
don't
make
me,
don't
make
me
О,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Don't
make
me
Не
заставляй
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Mae Hoffbeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.