Anna Maria Jopek - A gdybyśmy nigdy się nie spotkali? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Maria Jopek - A gdybyśmy nigdy się nie spotkali?




A gdybyśmy nigdy się nie spotkali?
What If We Never Met?
A gdybyśmy nigdy się nie spotkali
What if we never met
Minęli na życia tle?
Had passed by our entire lives?
I gdyby nas nic nie łączyło wcale
And what if nothing connected us at all
A wspólny los wahał się?
And our common fate was hanging in the balance?
Kto postanawia,
Who decided
Że jedyny raz na Ziemi
That only once on Earth
Na jedną chwilę, ty i ja
For a single moment, you and I
Odnajdujemy się
Would find each other
I zwykłe to zdarzenie może odmienić cały świat?
And that simple chance could change the whole world?
A gdybyśmy nie pokochali nigdy
And what if we had never loved
Zgubili, spóźnili się?
Had lost our way, had been late?
Byliby z nas ludzie zupełnie inni.
We would have been entirely different people
A czy szczęśliwi, kto wie?
But happy, who knows?
Ale uznano,
But it was decreed,
Że jedyny raz na Ziemi
That only once on Earth
Na jedną chwilę, ty i ja
For a single moment, you and I
Mamy odnaleźć się
Would find each other
I zwykłe to zdarzenie może odmienić cały świat
And that simple chance could change the whole world
Czasami myślę o prawdopodobnym świecie,
Sometimes I think about the world of probabilities
Gdzie jednak się mijają ślady naszych stóp.
Where the traces of our feet pass by each other
Co wtedy dzieje się z duszami naszych dzieci,
What then happens to the souls of our children
Nim czyjaś inna miłość je zaprosi tu?
Before someone else's love invites them here?
Kto postanawia,
Who decided
Że jedyny raz na Ziemi
That only once on Earth
Na jedną chwilę, ty i ja
For a single moment, you and I
Odnajdujemy się
Would find each other
I zwykłe to zdarzenie może odmienić cały świat?
And that simple chance could change the whole world?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.