Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Ale jestem (more acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ale jestem (more acoustic)
I Am (more acoustic)
Oczy
otwieram:
staje
się
świat.
I
open
my
eyes:
the
world
comes
into
being.
Nade
mną
niebo,
przede
mną
sad.
Above
me,
the
sky;
before
me,
an
orchard.
Jabłek
zielonych
zapach
i
smak,
The
scent
and
taste
of
green
apples,
I
wszystko
proste
tak.
And
everything
so
simple.
Trzeba
być
naprawdę,
One
must
be
truly
Żeby
oszukać
czas.
To
cheat
time.
Trzeba
żyć
najpiękniej,
One
must
live
most
beautifully,
Żyje
się
tylko
raz.
One
lives
only
once.
Trzeba
żyć
w
zachwycie:
One
must
live
in
awe:
Marzyć
kochać
i
śnić.
To
dream,
to
love,
and
to
dream.
Trzeba
czas
oszukać,
One
must
cheat
time,
Żeby
naprawdę
żyć.
To
truly
live.
Jestem
piasku
ziarenkiem
w
klepsydrze,
I
am
a
grain
of
sand
in
an
hourglass,
Zabłąkaną
łódeczką
wśród
raf,
A
lost
boat
amidst
the
reefs,
Kroplą
deszczu,
A
raindrop,
Trzciną
myślącą
wśród
traw.
A
thinking
reed
among
the
grasses.
Jestem
iskrą
i
wiatru
powiewem,
I
am
a
spark
and
a
breath
of
wind,
Smugą
światła,
co
biegnie
do
gwiazd,
A
streak
of
light
that
races
to
the
stars,
Jestem
chwilą,
która
prześcignąć
chce
czas.
I
am
a
moment
that
wants
to
outpace
time.
Ucha
nadstawiam:
słucham
jak
gra,
I
strain
my
ears:
I
listen
to
the
music
that
plays,
Muzyka
we
mnie,
w
muzyce
— ja!
The
music
in
me,
and
me
in
the
music!
Nim
wielka
cisza
pochłonie
mnie,
Before
the
great
silence
engulfs
me,
Pragnę
wyśpiewać,
wyśpiewać,
że:
I
long
to
sing
out,
to
sing
out
that:
Trzeba
żyć
naprawdę,
One
must
live
truly,
Żeby
oszukać
pędzący
czas.
To
cheat
the
racing
time.
Pięknie
żyć
w
zachwycie
Beautifully
live
in
awe
Życie
zdarza
się
raz.
Life
happens
once.
Jestem
piasku
ziarenkiem
w
klepsydrze,
I
am
a
grain
of
sand
in
an
hourglass,
Zabłąkaną
łódeczką
wśród
raf.
A
lost
boat
amidst
the
reefs.
Kroplą
deszczu,
A
raindrop,
Trzciną
myślącą
wśród
traw.
A
thinking
reed
among
the
grasses.
Życie
jest
drogą,
życie
jest
snem
Life
is
a
road,
life
is
a
dream
A
co
będzie
potem?
Nie
wiem
i
wiem.
And
what
will
come
after?
I
don't
know
and
I
do
know.
O
nic
nie
pytaj,
dowiesz
się,
gdy
Ask
nothing,
you
will
find
out
when
Skończy
się
droga,
życie
i
sny.
The
road,
life,
and
dreams
end.
Jestem
piasku
ziarenkiem
w
klepsydrze,
I
am
a
grain
of
sand
in
an
hourglass,
Zabłąkaną
łódeczką
wśród
raf,
A
lost
boat
amidst
the
reefs,
Kroplą
deszczu,
A
raindrop,
Trzciną
myślącą
wśród
traw.
A
thinking
reed
among
the
grasses.
Jestem
iskrą
i
wiatru
powiewem.
I
am
a
spark
and
a
breath
of
wind.
Smugą
światła,
co
biegnie
do
gwiazd,
A
streak
of
light
that
races
to
the
stars,
Jestem
chwilą,
która
prześcignąć
chce
czas.
I
am
a
moment
that
wants
to
outpace
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.