Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Czułe miejsce (Bosa 2005)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czułe miejsce (Bosa 2005)
Vulnerable Spot (Barefoot 2005)
Aby
zwolnić
puls,
To
slow
down
my
pulse,
Aby
rozprostować
myśli,
To
stretch
out
my
mind,
Aby
znaleźć
lek
na
lęk,
To
find
a
cure
for
fear,
Zniknę
pośród
pól
i
zanurzę
cała
w
ciszy
I'll
disappear
into
the
fields
and
submerge
myself
entirely
in
silence
Ona
ma
zbawienny
dźwięk.
It
has
a
salutary
sound.
I
tylko
tu,
gdzie
każde
źdźbło
trawy
ma
swoje
czułe
miejsce,
And
only
here,
where
every
spear
of
grass
has
its
vulnerable
spot,
Skleić
się
da
życie,
co
pękło
na
pół.
Life
that
has
broken
in
half
can
be
mended.
Dotykanie
drzew
i
spierzchnięta
kora
w
dłoni
Touching
the
trees
and
the
parched
bark
in
my
hand
Szept
paproci,
bajki
z
mchu...
The
whispering
of
ferns,
tales
of
moss...
W
deszczu
poczuć
chcę
wonną
wilgoć
sierści
koni,
In
the
rain
I
want
to
feel
the
fragrant
dampness
of
the
horses'
fur,
Ciemny
zapach
sennych
krów.
The
dark
scent
of
sleepy
cows.
I
tylko
tu,
gdzie
każde
źdźbło
trawy
ma
swoje
czułe
miejsce,
And
only
here,
where
every
spear
of
grass
has
its
vulnerable
spot,
Skleić
się
da
życie,
co
pękło
na
pół.
Life
that
has
broken
in
half
can
be
mended.
Siwiejące
tło
pory
zmierzchu
w
pełni
lata,
The
graying
backdrop
of
the
twilight
in
the
middle
of
summer,
W
piasku
ślady
bosych
stóp.
Footprints
in
the
sand.
I
choć
moje
życie
to
wieczna
zgoda
na
utratę
And
though
my
life
is
an
eternal
acceptance
of
loss
Chcę
na
chwilę
zostać
tu...
I
want
to
stay
here
for
a
while...
Bo
tylko
tu
gdzie
każde
źdźbło
trawy
ma
swoje
czułe
miejsce
Because
only
here
where
every
spear
of
grass
has
its
vulnerable
spot,
Skleić
się
da
życie,
co
pękło
na
pół
Life
that
has
broken
in
half
can
be
mended.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcin kydrynski
Album
Niebo
date de sortie
24-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.