Anna Maria Jopek - Gdy Mowia Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Gdy Mowia Mi




Gdy Mowia Mi
When They Tell Me
Gdy mówią mi, że cały świat za chwilę się zawali
When they tell me that the whole world is about to collapse
A jego zmierzch dotyczy także mnie
And its sunset also concerns me
Ja wierzyć chcę, że jeszcze nie, że nie...
I want to believe that it is not yet, no...
Gdy mówią mi gazety o kolejnej wielkiej fali
When the newspapers tell me about another great wave
Przed którą już nam się schronić nie ma gdzie
From which we have nowhere to hide
Ja wierzę, że, że jeszcze nie
I believe that it is not yet
Pamięć podaje mi spis cudów, dla których chcę żyć
Memory gives me a list of miracles for which I want to live
(Warto żyć, warto)
(It's worth living, it's worth it)
Cisza kiedy minie burza
Silence when the storm is over
Zapach nocy na twej skórze
The scent of the night on your skin
Wciąż przecież są...
They are still here...
Pojedyncza żaba w trawie, która dziwi się Wisławie
A single frog in the grass, that wonders at Wisława
To jest mój schron, to mój schron
This is my shelter, this is my shelter
Gdy mówią, że co ważne dla mnie istnieć nie ma prawa
When they say that what is important to me has no right to exist
I aby żyć muszę dostosować się
And to live I must adapt
Ja wierzyć chcę, że jeszcze nie
I want to believe that it is not yet
Pamięć podaje mi spis cudów, dla których chcę żyć
Memory gives me a list of miracles for which I want to live
(Warto żyć, warto)
(It's worth living, it's worth it)
Krople światła w butli wina
Droplets of light in a bottle of wine
Pierwsze słowa mego syna
The first words of my son
Wciąż przecież
They are still here
Te miliony gwiazd na niebie i kolekcja mych torebek
Those millions of stars in the sky and my handbag collection
To jest mój schron, to mój schron
This is my shelter, this is my shelter
To jest moje niebo, ledwie ponad ziemią
This is my heaven, just above the ground
Moje przejaśnienia wśród burz
My clearings amidst the storms
To jest moje niebo, nie chcę mieć innego
This is my heaven, I don't want another one
Blisko mi do niego
I am close to it
Tuż, tuż
Right, right there
To jest moje niebo, ledwie ponad ziemią
This is my heaven, just above the ground
Moje przejaśnienia wśród burz
My clearings amidst the storms
To jest moje niebo, nie chcę mieć innego
This is my heaven, I don't want another one
Blisko mi do niego
I am close to it
Tuż, tuż...
Right, right there...





Writer(s): Marek Napiorkowski, Anna Maria Jopek, Marcin Krzysztof Kydrynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.