Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Mizerna Cicha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mizerna Cicha
Убогая, тихая
Mizerna,
cicha,
stajenka
licha,
Убогая,
тихая,
хлев
невзрачный,
Pena
niebieskiej
chway.
Полон
небесной
славы.
Oto
lecy,
na
sianku
picy
Вот
лежит,
на
сене
спит
O
promieniach
Jezus
may.
В
лучах
младенец
Иисус.
Nad
nim
anieli
w
locie
staneli
Над
ним
ангелы
в
полете
застыли
I
pochyleni
klecz
И
склонившись,
стоят,
Z
wosy
zotymi,
z
skrzydami
biaymi,
С
волосами
золотыми,
с
крыльями
белыми,
Pod
malowan
tecz.
Под
радугой
пестрой.
Wielkie
zdziwienie:
wszelkie
stworzenie
Великое
изумление:
всё
творение
Cay
wiat
orzeiony;
Весь
мир
озарён;
Mdro
Mdroci,
wiato
wiatoci,
Мудрость
Мудростей,
Свет
Светочей,
Bg
- czowiek
tu
wcielony!
Бог
- человек
здесь
воплощён!
I
oto
mnodzy,
ludzie
ubodzy
И
вот
многие,
люди
убогие
Radzi
oglda
Pana,
Радостно
взирают
на
Господа,
Peni
natchnienia,
peni
zdziwienia
Полны
вдохновения,
полны
удивления
Upadli
na
kolana.
Упали
на
колени.
Oto
Maryja,
czysta
lilija,
Вот
Мария,
чистая
лилия,
Przy
niej
staruszek
drcy
Рядом
старец
дрожащий,
Stoj
przed
nami,
przed
pastuszkami
Стоят
перед
нами,
перед
пастушками,
Tacy
umiechajcy.
С
улыбками
нежными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel
Album
Barefoot
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.