Anna Maria Jopek - Nagle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Nagle




Nagle
Внезапно
Nagle coś się kończy, jakby runął tobie świat.
Внезапно что-то кончается, словно рушится твой мир.
Pragniesz cofnąć czas na próżno.
Хочешь вернуть время вспять тщетно.
Nagle widzisz jasno tyle utraconych szans, słów, na które już za późno.
Внезапно ясно видишь столько упущенных шансов, слов, на которые уже слишком поздно.
Zapominasz co dnia, że każda chwila to dar.
Забываешь каждый день, что каждое мгновение это дар.
Masz ją, by móc przebaczać, kochać, zostawić ślad.
Он дан тебе, чтобы прощать, любить, оставить след.
Nie ma sytuacji w której wolno ci się bać, że na miłość jest za późno.
Нет такой ситуации, в которой тебе позволено бояться, что на любовь уже слишком поздно.
Nagle ktoś ci bliski znika, zanim powiesz mu, że dla ciebie był... jedyny.
Внезапно кто-то близкий исчезает, прежде чем ты скажешь ему, что для тебя он был... единственным.
Nagle życie minie, jakbyś nigdy nie żył.
Внезапно жизнь проходит, словно ты никогда не жил.
A Ty nie będziesz tu bez winy.
И ты не будешь здесь без вины.
Bo zapominasz co dnia, że każda chwila to dar.
Ведь забываешь каждый день, что каждое мгновение это дар.
Masz ją, by móc przebaczać, kochać, zostawić ślad.
Он дан тебе, чтобы прощать, любить, оставить след.
Żyjesz tu bez próby, ucieka ci sens, a tego, co nagłe unikać wciąż chcesz.
Живешь здесь без попытки, упускаешь смысл, а внезапного всё время хочешь избежать.
I pytasz i klniesz.
И спрашиваешь и клянешь.
Modlisz i boisz się.
Молишься и боишься.
A szczęście przyjdzie nagle i w przebraniu, które znasz.
А счастье придет внезапно и в обличье, которое знаешь.
Spróbuj dostrzec je na nowo.
Попробуй увидеть его заново.
Dotknie twoich żagli, lekko muśnie twoją twarz.
Коснется твоих парусов, слегка прикоснется к твоему лицу.
Spróbuj zawsze być gotowy.
Попробуй всегда быть готовым.
Nie zapominaj co dnia, że każda chwila to dar.
Не забывай каждый день, что каждое мгновение это дар.
Masz ją, by móc przebaczać, kochać, zostawić ślad.
Он дан тебе, чтобы прощать, любить, оставить след.
Nie ma sytuacji w której wolno ci się bać, że na miłość jest za późno...
Нет такой ситуации, в которой тебе позволено бояться, что на любовь уже слишком поздно...





Writer(s): Anna Maria Jopek, Marcin Kydrynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.