Anna Maria Jopek - Nie wiem, skąd to wiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Nie wiem, skąd to wiem




Nie wiem, skąd to wiem
Не знаю, откуда я это знаю
Nie wiem sk¹d to wiem, ale tak¹ pewnoœæ mam,
Не знаю, откуда я это знаю, но я уверена,
¯e tym razem los nie myli siê
Что на этот раз судьба не ошибается.
W sieci szarych dni s³oñce du¿o jaœniej lœni a nadzieja lubi mnie
В сети серых дней солнце светит намного ярче, и надежда любит меня.
Serce jak liœæ na wietrze dr¿y sekret mój dobrze zna
Сердце, как лист на ветру, дрожит, мой секрет хорошо знает.
Cicho serce sza, ¿adnych szbada, nie p³oszmy chwili tej, niech trwa
Тихо, сердце, тшш, никаких резких движений, не спугнем этот миг, пусть длится.
Szukaliœmy siê, jak po³ówki jab³ka dwie
Мы искали друг друга, как две половинки яблока.
Warto by³o czekaæ tyle lat
Стоило ждать столько лет.
Nie wiem sk¹d to wiem
Не знаю, откуда я это знаю.
Sk¹d przeczucie, ¿e to ten i sk¹d pewnoœæ, ¿e a¿ tak.
Откуда предчувствие, что это он, и откуда уверенность, что настолько.
I choæ tak chcê wyszeptaæ te s³owa dwa jednym tchem, cicho serce sza
И хотя так хочется прошептать эти два слова на одном дыхании, тихо, сердце, тшш.
S³owa na wiatr wyfruwaj¹ lekko tak i znacz¹ coraz mniej
Слова на ветер вылетают так легко и значат всё меньше.
Uœmiecham siê do ka¿dej z chwil, któr¹ los daje nam
Я улыбаюсь каждому мгновению, которое дарит нам судьба.
Dobrze nam czy Ÿle, jesteœ blisko mnie
Хорошо нам или плохо, ты рядом со мной.
Wiêc o najwy¿sz¹ stawkê gram
Поэтому я играю по-крупному.
I choæ tak chcê wyszeptaæ te s³owa dwa jednym tchem
И хотя так хочется прошептать эти два слова на одном дыхании,
Milczê wierz¹c, ¿e sam domyœlisz siê
Я молчу, веря, что ты сам догадаешься.
I tylko nie wiem sk¹d to wiem... lecz wiem
И только не знаю, откуда я это знаю... но знаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.