Anna Maria Jopek - Szeptem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Szeptem




Szeptem
Whisper to me
Szeptem do mnie mw,
Whisper to me, my love,
Mw szeptem.
Whisper to me.
By nikt obcy Twoich sw nie sysza.
So that no stranger hears your words.
Jak najciszej prosze mw,
Please speak as quietly as you can,
A przedtem spjrz w oczy tak,
And first look into my eyes,
Jak tylko ty patrze na mnie umiesz.
As only you can look into mine.
Chce uwierzy, e przede mn nikt
I want to believe that before me, no one
Nie uczy sie tych sw na pamie.
Has learned these words by heart.
Wiec mw szeptem, szeptem sie nie kamie.
So whisper to me, for in a whisper, one cannot lie.
A to co mwisz przecie brzmi jak jaka ba.
And what you say sounds like a fairy tale.
Wiat cay dzi mi zazdroci, za oknem zaczai sie wiatr.
The whole world envies me today, the wind lurking outside the window.
Chce ukra nam sowa mioci.
It wants to steal our words of love.
Te sowa, ktre starczy
Those words that are enough
Maj nam na wiele, wiele lat.
To sustain us for many, many years.
Dlatego...
That's why...
Szeptem do mnie mw, mw szeptem.
Whisper to me, love, whisper to me.
Jak najciszej mw, bo wci sie boje.
Speak as quietly as you can, for I am still afraid.
By zy los sw nie podsucha twoich.
That evil fate will overhear your words.
Eby marze naszych nam nie ukrad nikt.
That no one will steal our dreams from us.
Codziennie kto komu mwi,
Every day, someone says to someone else,
To samo co mwisz dzi ty.
The same words you are saying to me today.
Lecz sowa tak atwo pogubi.
But words are so easily lost.
Wiec wiele sw, a mao szcze
So many words, and yet so few
Spotyka sie na wiecie tym. Kochany...
Find one another in this world. My dearest...
Szeptem do mnie mw, mw szeptem.
Whisper to me, love, whisper to me.
By nikt obcy twoich sw nie sysza.
So that no stranger hears your words.
I niech zamknie sie nad nami cisza,
And let silence close in around us,
W ktrej ju nie bedzie trzeba wiecej sw.
In which no more words will be needed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.