Paroles et traduction Anna Maria Jopek - Tea in the Sahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tea in the Sahara
Чай в Сахаре
My
sisters
and
I
Мы
с
сестрами
Have
this
wish
before
we
die
Загадали
желание
перед
смертью,
And
it
may
sound
strange
И
оно
может
показаться
странным,
As
if
our
minds
are
deranged
Будто
разум
наш
помутился.
Please
don't
ask
us
why
Пожалуйста,
не
спрашивай,
почему
Beneath
the
sheltering
sky
Под
защитой
небес
We
have
this
strange
obsession
У
нас
есть
эта
странная
одержимость.
You
have
the
means
in
your
possession
У
тебя
есть
возможность
исполнить
его.
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
The
young
man
agreed
Молодой
человек
согласился,
He
would
satisfy
their
need
Он
удовлетворит
их
просьбу.
So
they
danced
for
his
pleasure
И
они
танцевали
для
его
удовольствия
With
a
joy
you
could
not
measure
С
невыразимой
радостью.
They
would
wait
for
him
here
Они
будут
ждать
его
здесь,
The
same
place
every
year
В
том
же
месте
каждый
год
Beneath
the
sheltering
sky
Под
защитой
небес.
Across
the
desert
he
would
fly
Через
пустыню
он
прилетит.
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
The
sky
turned
to
black
Небо
стало
черным,
Would
he
ever
come
back?
Вернется
ли
он
когда-нибудь?
They
would
climb
a
high
dune
Они
взбирались
на
высокую
дюну,
They
would
pray
to
the
moon
Они
молились
луне,
But
he'd
never
return
Но
он
так
и
не
вернулся.
So
the
sisters
would
burn
И
сестры
сгорали,
As
their
eyes
searched
the
land
Их
глаза
искали
вдали,
With
their
cups
full
of
sand
А
их
чашки
полны
песка.
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Tea
in
the
Sahara
with
you
Чай
в
Сахаре
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.