Anna Maria Kaufmann - Ich gehör nur mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Maria Kaufmann - Ich gehör nur mir




Ich gehör nur mir
I Belong Only to Myself
Ich gehör nur mir Ich will nicht
I belong only to myself I don't want to be
Gehorsam, gezähmt und gezogen sein,
Obedient, tamed, and led around,
Ich will nicht
I don't want to be
Bescheiden, geliebt und betrogen sein,
Modest, loved, and cheated on,
Ich bin nicht das Eigentum von dir,
I am not your property,
Denn ich gehör nur mir
Because I belong only to myself
Ich möchte
I would like to
Vom Drahtseil herabsehen auf diese Welt,
Look down on this world from a tightrope,
Ich möchte
I would like to
Aufs Eis gehn und selbst sehen wie langs mich hält,
Walk on ice and see for myself how long it holds me,
Was geht es dich an was ich riskier?
What business is it of yours what I risk?
Ich gehör nur mir
I belong only to myself
Willst du mich belehren,
If you want to teach me,
Dann zwingst du mich bloß
Then you're just forcing me
Zu fliehen von der lästigen Pflicht.
To flee from the irksome duty.
Willst du mich bekehren, dann reiß ich mich los
If you want to convert me, then I'll tear myself free
Und flieg wie ein Vogel ins Licht!
And fly like a bird into the light!
Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin
And if I want the stars, then I'll find my own way there
Ich wachse und lerne,
I grow and learn,
Und bleibe doch wie ich bin.
And yet I stay as I am.
Ich wehr mich bevor ich mich verlier,
I'll defend myself before I lose myself,
Denn ich gehör nur mir.
Because I belong only to myself.
Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
I don't want to be burdened with questions and desires,
Vom Saum bis zum Kragen von blicken betastet sein.
To be felt from hem to collar by your gaze.
Ich flieh wenn ich fremde Augen spür,
I flee when I feel strange eyes,
Denn ich gehör nur mir.
Because I belong only to myself.
Und willst du mich finden,
And if you want to find me,
Dann halt mich nicht fest.
Then don't hold me tight.
Ich geb meine Freiheit nicht her.
I won't give up my freedom.
Und willst du mich binden
And if you want to tie me down
Verlass ich dein Nest
I'll leave your nest
Und tauch wie ein Vogel ins Meer.
And dive like a bird into the sea.
Ich warte auf Freunde
I'm waiting for friends
Und suche Geborgenheit
And I'm looking for security
Ich teile die Freude ich teile die Traurigkeit
I share the joy I share the sadness
Doch verlang nicht mein Leben dass kann ich dir nicht geben
But don't ask for my life that I can't give you
Denn ich gehör nur mir!
Because I belong only to myself!
Nur mir!
Only to myself!





Writer(s): Sylvester Levay, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.