Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Sleigh Bells Never Sound As Sweetly
Süßer die Glocken nie klingen
Sleigh bells never sound as sweetly
Als zu der Weihnachtszeit
As during Christmas time
Ist, als ob Engelein singen
They're like angels singing
Wieder von Frieden und Freud′.
Once more of peace and joy.
Wie sie gesungen in seliger Nacht
As they sang on that blessed night
Wie sie gesungen in seliger Nacht
As they sang on that blessed night
Glocken mit heiligem Klang
Bells with their holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring throughout the land
Und wenn die Glocken dann klingen
And when the bells then ring
Gleich sie das Christkindlein hört
The Christ Child hears them
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Swings Himself down from heaven
Eilet hernieder zur Erd'.
Hurries down to Earth.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Blesses the father, the mother, the child
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Blesses the father, the mother, the child
Glocken mit heiligem Klang
Bells with their holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring throughout the land
Klinget mit lieblichem Schalle
Ring out with lovely sound
Über die Meere noch weit
Across the seas, too
Dass sich erfreuen doch alle
That all may yet rejoice
Seliger Weihnachtszeit.
In the blessed Christmas season.
Alle dann jauchzen mit frohem Gesang
Then all will jubilate with cheerful song
Alle dann jauchzen mit frohem Gesang
Then all will jubilate with cheerful song
Glocken mit heiligem Klang
Bells with their holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring throughout the land
Glocken mit heiligem Klang
Bells with their holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring throughout the land





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.