Paroles et traduction Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen
Süßer die Glocken nie klingen
Sleigh Bells Never Sound As Sweetly
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Sleigh
bells
never
sound
as
sweetly
Als
zu
der
Weihnachtszeit
As
during
Christmas
time
Ist,
als
ob
Engelein
singen
They're
like
angels
singing
Wieder
von
Frieden
und
Freud′.
Once
more
of
peace
and
joy.
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht
As
they
sang
on
that
blessed
night
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht
As
they
sang
on
that
blessed
night
Glocken
mit
heiligem
Klang
Bells
with
their
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang
Ring
throughout
the
land
Und
wenn
die
Glocken
dann
klingen
And
when
the
bells
then
ring
Gleich
sie
das
Christkindlein
hört
The
Christ
Child
hears
them
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen
Swings
Himself
down
from
heaven
Eilet
hernieder
zur
Erd'.
Hurries
down
to
Earth.
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child
Glocken
mit
heiligem
Klang
Bells
with
their
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang
Ring
throughout
the
land
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Ring
out
with
lovely
sound
Über
die
Meere
noch
weit
Across
the
seas,
too
Dass
sich
erfreuen
doch
alle
That
all
may
yet
rejoice
Seliger
Weihnachtszeit.
In
the
blessed
Christmas
season.
Alle
dann
jauchzen
mit
frohem
Gesang
Then
all
will
jubilate
with
cheerful
song
Alle
dann
jauchzen
mit
frohem
Gesang
Then
all
will
jubilate
with
cheerful
song
Glocken
mit
heiligem
Klang
Bells
with
their
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang
Ring
throughout
the
land
Glocken
mit
heiligem
Klang
Bells
with
their
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang
Ring
throughout
the
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.