Paroles et traduction Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Слаще
колоколов
звон
не
бывает,
Als
zu
der
Weihnachtszeit
Чем
в
Рождественскую
пору,
Ist,
als
ob
Engelein
singen
Словно
ангелы
поют,
Wieder
von
Frieden
und
Freud′.
Снова
о
мире
и
радости.
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht
Как
они
пели
в
блаженную
ночь,
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht
Как
они
пели
в
блаженную
ночь,
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
святым
звоном
Klinget
die
Erde
entlang
Звучат
по
всей
земле.
Und
wenn
die
Glocken
dann
klingen
И
когда
колокола
звонят,
Gleich
sie
das
Christkindlein
hört
Сразу
же
слышит
Младенец
Христос,
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen
С
небес
спускается,
Eilet
hernieder
zur
Erd'.
Спешит
вниз,
на
землю.
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind
Благословляет
отца,
мать,
дитя,
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind
Благословляет
отца,
мать,
дитя,
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
святым
звоном
Klinget
die
Erde
entlang
Звучат
по
всей
земле.
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Звучат
прекрасным
звоном
Über
die
Meere
noch
weit
Далеко
за
моря,
Dass
sich
erfreuen
doch
alle
Чтобы
все
радовались
Seliger
Weihnachtszeit.
Блаженному
Рождеству.
Alle
dann
jauchzen
mit
frohem
Gesang
Все
тогда
ликуют
с
радостным
пением,
Alle
dann
jauchzen
mit
frohem
Gesang
Все
тогда
ликуют
с
радостным
пением,
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
святым
звоном
Klinget
die
Erde
entlang
Звучат
по
всей
земле.
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
святым
звоном
Klinget
die
Erde
entlang
Звучат
по
всей
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.