Paroles et traduction Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Слаще
колокола
никогда
не
звучат
Als
zu
der
Weihnachtszeit
Чем
в
рождественский
сезон
Ist,
als
ob
Engelein
singen
Как
будто
поют
ангелы
Wieder
von
Frieden
und
Freud′.
Опять
о
мире
и
Фрейде'.
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht
Как
она
пела
в
блаженную
ночь
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht
Как
она
пела
в
блаженную
ночь
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
священным
звуком
Klinget
die
Erde
entlang
Звон
по
земле
Und
wenn
die
Glocken
dann
klingen
И
когда
зазвонят
колокола,
тогда
Gleich
sie
das
Christkindlein
hört
Как
только
она
услышит
рождественское
дитя
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen
Делает
себя
с
неба,
а
затем
качается
Eilet
hernieder
zur
Erd'.
Спешите
к
Земле.
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind
Благословите
отца,
мать,
ребенка
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind
Благословите
отца,
мать,
ребенка
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
священным
звуком
Klinget
die
Erde
entlang
Звон
по
земле
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Звенят
прекрасным
звоном
Über
die
Meere
noch
weit
Над
морями
еще
далеко
Dass
sich
erfreuen
doch
alle
Что
все
радуются
Seliger
Weihnachtszeit.
Блаженный
рождественский
сезон.
Alle
dann
jauchzen
mit
frohem
Gesang
Все
тогда
радостно
вопят
Alle
dann
jauchzen
mit
frohem
Gesang
Все
тогда
радостно
вопят
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
священным
звуком
Klinget
die
Erde
entlang
Звон
по
земле
Glocken
mit
heiligem
Klang
Колокола
со
священным
звуком
Klinget
die
Erde
entlang
Звон
по
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.