Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Maria Kaufmann - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колокола никогда не звучат
Als zu der Weihnachtszeit
Чем в рождественский сезон
Ist, als ob Engelein singen
Как будто поют ангелы
Wieder von Frieden und Freud′.
Опять о мире и Фрейде'.
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Как она пела в блаженную ночь
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Как она пела в блаженную ночь
Glocken mit heiligem Klang
Колокола со священным звуком
Klinget die Erde entlang
Звон по земле
Und wenn die Glocken dann klingen
И когда зазвонят колокола, тогда
Gleich sie das Christkindlein hört
Как только она услышит рождественское дитя
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Делает себя с неба, а затем качается
Eilet hernieder zur Erd'.
Спешите к Земле.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Благословите отца, мать, ребенка
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Благословите отца, мать, ребенка
Glocken mit heiligem Klang
Колокола со священным звуком
Klinget die Erde entlang
Звон по земле
Klinget mit lieblichem Schalle
Звенят прекрасным звоном
Über die Meere noch weit
Над морями еще далеко
Dass sich erfreuen doch alle
Что все радуются
Seliger Weihnachtszeit.
Блаженный рождественский сезон.
Alle dann jauchzen mit frohem Gesang
Все тогда радостно вопят
Alle dann jauchzen mit frohem Gesang
Все тогда радостно вопят
Glocken mit heiligem Klang
Колокола со священным звуком
Klinget die Erde entlang
Звон по земле
Glocken mit heiligem Klang
Колокола со священным звуком
Klinget die Erde entlang
Звон по земле





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.