Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Rough and Rowdy Ways
Meine rauen und wilden Wege
For
years
and
years
I
rambled
Jahrelang
bin
ich
umhergestreift
Drank
my
wines
and
gambled
Trank
meinen
Wein
und
spielte
um
Geld
But
one
day
I
thought
I'd
settle
down
Doch
eines
Tages
wollt'
ich
sesshaft
werden
I
met
a
perfect
lady
Ich
traf
einen
perfekten
Herrn
She
said
she'd
be
my
baby
Er
sagte,
er
sei
mein
Schatz
We
built
a
cottage
in
the
old
home
town
Wir
bauten
uns
ein
Häuschen
in
der
Heimatstadt
But
somehow
I
can't
forget
my
good
old
rambling
days
Doch
meine
Wanderjahre
werd'
ich
nie
vergessen
The
railroad
trains
are
calling
me
always
Die
Eisenbahn
ruft
stets
nach
mir
I
may
be
rough,
I
may
be
wild
Ich
mag
wild
sein,
ich
mag
rau
sein
I
may
be
tough
and
counted
vile
Mag
zäh
sein,
mag
verrucht
gelten
But
I
can't
give
up
my
good
old
rough
and
rowdy
ways
Doch
meine
rauen
wilden
Wege
geb
ich
niemals
auf
Sometimes
I
meet
a
bounder
Manchmal
treff
ich
einen
Tunichtgut
Who
knew
me
when
I
was
a
rounder
Der
mich
als
Wildfang
noch
gekannt
hat
He
grabs
my
hand
and
says,
"Boy,
have
a
drink."
Der
nimmt
mich
bei
der
Hand:
"Mädchen,
trink
mit
mir!"
We
go
down
to
the
poolroom
Wir
gehen
in
die
Spielhalle
Get
in
the
game
and
then
soon
Steigen
ins
Spiel
ein
und
schon
bald
The
daylight
comes
before
I've
had
a
wink
Graut
der
Morgen,
eh
ich
ein
Auge
zutun
konnte
But
somehow
I
can't
forget
my
good
old
rambling
days
Doch
meine
Wanderjahre
werd'
ich
nie
vergessen
The
railroad
trains
are
calling
me
always
Die
Eisenbahn
ruft
stets
nach
mir
I
may
be
rough,
I
may
be
wild
Ich
mag
wild
sein,
ich
mag
rau
sein
I
may
be
tough
and
counted
vile
Mag
zäh
sein,
mag
verrucht
gelten
But
I
can't
give
up
my
good
old
rough
and
rowdy
ways
Doch
meine
rauen
wilden
Wege
geb
ich
niemals
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elsie Mcwilliams, Jimmie Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.