Anna Nalick - My Rough and Rowdy Ways - traduction des paroles en allemand

My Rough and Rowdy Ways - Anna Nalicktraduction en allemand




My Rough and Rowdy Ways
Meine rauen und wilden Wege
For years and years I rambled
Jahrelang bin ich umhergestreift
Drank my wines and gambled
Trank meinen Wein und spielte um Geld
But one day I thought I'd settle down
Doch eines Tages wollt' ich sesshaft werden
I met a perfect lady
Ich traf einen perfekten Herrn
She said she'd be my baby
Er sagte, er sei mein Schatz
We built a cottage in the old home town
Wir bauten uns ein Häuschen in der Heimatstadt
But somehow I can't forget my good old rambling days
Doch meine Wanderjahre werd' ich nie vergessen
The railroad trains are calling me always
Die Eisenbahn ruft stets nach mir
I may be rough, I may be wild
Ich mag wild sein, ich mag rau sein
I may be tough and counted vile
Mag zäh sein, mag verrucht gelten
But I can't give up my good old rough and rowdy ways
Doch meine rauen wilden Wege geb ich niemals auf
Sometimes I meet a bounder
Manchmal treff ich einen Tunichtgut
Who knew me when I was a rounder
Der mich als Wildfang noch gekannt hat
He grabs my hand and says, "Boy, have a drink."
Der nimmt mich bei der Hand: "Mädchen, trink mit mir!"
We go down to the poolroom
Wir gehen in die Spielhalle
Get in the game and then soon
Steigen ins Spiel ein und schon bald
The daylight comes before I've had a wink
Graut der Morgen, eh ich ein Auge zutun konnte
But somehow I can't forget my good old rambling days
Doch meine Wanderjahre werd' ich nie vergessen
The railroad trains are calling me always
Die Eisenbahn ruft stets nach mir
I may be rough, I may be wild
Ich mag wild sein, ich mag rau sein
I may be tough and counted vile
Mag zäh sein, mag verrucht gelten
But I can't give up my good old rough and rowdy ways
Doch meine rauen wilden Wege geb ich niemals auf





Writer(s): Elsie Mcwilliams, Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.