Anna Netrebko feat. Elina Garanca, Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume & Prague Philharmonic Choir - Les Contes d'Hoffmann, Act II: Barcarolle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Netrebko feat. Elina Garanca, Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume & Prague Philharmonic Choir - Les Contes d'Hoffmann, Act II: Barcarolle




Les Contes d'Hoffmann, Act II: Barcarolle
Сказки Гофмана, действие II: Баркарола
Belle nuit, ô nuit d'amour
Прекрасная ночь, о, ночь любви,
Souris à nos ivresses
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit plus douce que le jour
Ночь слаще дня,
Ô, belle nuit d'amour!
О, прекрасная ночь любви!
Le temps fuit et sans retour
Время бежит и без возврата
Emporte nos tendresses
Уносит нашу нежность
Loin de cet heureux séjour
Прочь от этого счастливого места,
Le temps fuit sans retour
Время бежит без возврата.
Zéphyrs embrasés
О Зефиры, объятые страстью,
Z-nous vos caresses
Подарите нам ваши ласки,
Zéphyrs embrasés
О Зефиры, объятые страстью,
Donnez-nous vos baisers!
Подарите нам ваши поцелуи!
Vos baisers! Vos baisers! Ah!
Ваши поцелуи! Ваши поцелуи! Ах!
Belle nuit, ô, nuit d'amour
Прекрасная ночь, о, ночь любви,
Souris à nos ivresses
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit plus douce que le jour,
Ночь слаще дня,
Ô, belle nuit d'amour!
О, прекрасная ночь любви!
Ah! souris à nos ivresses!
Ах! Улыбнись нашему опьянению!
Nuit d'amour, ô, nuit d'amour!
Ночь любви, о, ночь любви!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах!





Writer(s): Jacques Offenbach, Jules Barbier, Michel Carre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.