Anna Netrebko feat. Rolando Villazón, Helene Schneidermann, Herman Wallen, Salvatore Cordella, Paul Gay, Wiener Philharmoniker, Carlo Rizzi, Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor & Rupert Huber - La traviata, Act 1: "Che è ciò?" - traduction des paroles en allemand

La traviata, Act 1: "Che è ciò?" - Wiener Philharmoniker , Rolando Villazón , Anna Netrebko traduction en allemand




La traviata, Act 1: "Che è ciò?"
La traviata, Akt 1: "Was ist das?"
Che è cio′?
Was ist das?
VIOLETTA
VIOLETTA
Non gradireste ora le danze?
Möchtet ihr jetzt nicht tanzen?
TUTTI
ALLE
Oh, il gentil pensier! tutti accettiamo.
Oh, der freundliche Gedanke! Wir nehmen es an.
VIOLETTA
VIOLETTA
Usciamo dunque
Dann lasst uns gehen
(S'avviano alla porta di mezzo, ma Violetta è colta da subito pallore.)
(Sie bewegen sich zur mittleren Tür, doch Violettas Gesicht erbleicht plötzlich.)
Ohime′!
Oh weh!
TUTTI
ALLE
Che avete?
Was ist mit Ihnen?
VIOLETTA
VIOLETTA
Nulla,
Nichts,
Nulla.
Nichts.
TUTTI
ALLE
Che mai v'arresta
Was hält Sie auf?
VIOLETTA
VIOLETTA
Usciamo
Lasst uns gehen
(Fa qualche passo, ma è obbligata a nuovamente fermarsi e sedere.)
(Sie macht ein paar Schritte, muss aber erneut innehalten und sich setzen.)
Oh Dio!
Oh Gott!
TUTTI
ALLE
Ancora!
Schon wieder!
ALFREDO
ALFREDO
Voi soffrite?
Leiden Sie?
TUTTI
ALLE
O ciel! ch'e′ questo?
O Himmel! Was ist das?
VIOLETTA
VIOLETTA
Un tremito che provo Or la′ passate
Ein Zittern überkommt mich Geht jetzt hinüber
(Indica l'altra sala.)
(Deutet auf den anderen Raum.)
Tra poco anch′io saro'
Bald komme ich nach
TUTTI
ALLE
Come bramate
Wie Sie wünschen
(Tutti passano all′altra sala, meno Alfredo che resta indietro.)
(Alle gehen in den anderen Raum, nur Alfredo bleibt zurück.)
SCENA III
SZENE III
VIOLETTA
VIOLETTA
(Guardandosi allo specchio)
(Im Spiegel betrachtend)
Oh qual pallor!
Oh, wie blass!
(Volgendosi, s'accorge d′Alfredo.)
(Sie bemerkt Alfredo.)
Voi qui!
Sie hier!
ALFREDO
ALFREDO
Cessata è l'ansia
Die Unruhe ist vorbei
Che vi turbo'?
Was beunruhigte Sie?
VIOLETTA
VIOLETTA
Sto meglio.
Es geht mir besser.
ALFREDO
ALFREDO
Ah, in cotal guisa
Ah, auf diese Weise
V′ucciderete aver v′e' d′uopo cura
Sie bringen sich um Sie müssen auf sich
Dell'esser vostro
Acht geben
VIOLETTA
VIOLETTA
E lo potrei?
Könnte ich das?
ALFREDO
ALFREDO
Se mia
Wären Sie mein,
Foste, custode io veglierei pe′ vostri
würde ich über Ihre
Soavi di'.
süßen Tage wachen.
VIOLETTA
VIOLETTA
Che dite? ha forse alcuno
Was sagen Sie? Kümmert sich
Cura di me?
jemand um mich?
ALFREDO
ALFREDO
(Con fuoco)
(Leidenschaftlich)
Perché nessuno al mondo
Weil niemand auf der Welt
V′ama
Sie liebt
VIOLETTA
VIOLETTA
Nessun?
Niemand?
ALFREDO
ALFREDO
Tranne sol io.
Außer mir.
VIOLETTA
VIOLETTA
(Ridendo)
(Lachend)
Gli è vero!
Ist das wahr!
Si' grande amor dimenticato avea
Diese große Liebe hatte ich vergessen
ALFREDO
ALFREDO
Ridete? e in voi v'ha un core?
Sie lachen? Haben Sie ein Herz?
VIOLETTA
VIOLETTA
Un cor? si′ forse e a che lo richiedete?
Ein Herz? Ja, vielleicht, doch warum fragen Sie?
ALFREDO
ALFREDO
Oh, se cio′ fosse, non potreste allora
Oh, wenn dem so wäre, könnten Sie es
Celiar.
nicht verbergen.
VIOLETTA
VIOLETTA
Dite davvero?
Meinen Sie das ernst?
ALFREDO
ALFREDO
Io non v'inganno.
Ich täusche Sie nicht.
VIOLETTA
VIOLETTA
Da molto è che mi amate?
Seit wann lieben Sie mich?
ALFREDO
ALFREDO
Ah si′, da un anno.
Ah ja, seit einem Jahr.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Earl North

Anna Netrebko feat. Rolando Villazón, Helene Schneidermann, Herman Wallen, Salvatore Cordella, Paul Gay, Wiener Philharmoniker, Carlo Rizzi, Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor & Rupert Huber - Verdi: La Traviata
Album
Verdi: La Traviata
date de sortie
01-01-2013

1 La traviata, Act 1: "Che è ciò?"
2 La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
3 La traviata / Act 1: "Follie! Delirio vano è questo!" - "Sempre libera" (Live At Grosses Festspielhaus, Salzburg / 2005)
4 La traviata, Act I: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"
5 La traviata / Act 2: "Alfredo, Alfredo, di questo core" (Live At Festspielhaus, Salzburg / 2005)
6 La traviata, Act 3: Teneste la promessa...Addio del passato
7 La traviata, Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"
8 La traviata, Act III: Teneste la promessa...Addio del passato
9 La traviata, Act II: "Ogni suo aver tal femmina"
10 La traviata, Act II: "Di sprezzo degno se stesso rende"
11 La traviata, Act 2: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti"
12 La traviata, Act II: "Invitato a qui seguirmi"
13 La traviata, Act 2: "Un dì, quando le veneri"
14 La traviata, Act 2: "Pura siccome un angelo"
15 La traviata, Act II: "Un dì, quando le veneri"
16 La traviata, Act II: "Pura siccome un angelo"
17 La traviata, Act 3: "Ah, Violetta!" "Voi? Signor?"
18 La traviata, Act 2: "Noi siamo zingarelle"
19 La traviata, Act 2: "Alfredo! Voi!"
20 La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri"
21 La traviata, Act 3: "Annina?" "Comandate?"
22 La traviata, Act 2: "Avrem lieta di maschere la notte"
23 La traviata, Act 1: "Dell'invito trascorsa è già l'ora"
24 La traviata, Act III: "Annina?" "Comandate?"
25 La traviata, Act 1: "Ebben? che diavol fate?"
26 La traviata, Act 1: "Si ridesta in ciel l'aurora"
27 La traviata, Act III: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
28 La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
29 La traviata, Act 1: "Un dì felice, eterea"
30 La traviata, Act I: "Un dì felice, eterea"
31 La traviata, Act II: "Che fai?" "Nulla"
32 La traviata / Act 2: "Di Provenza il mar, il suol"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.