Paroles et traduction Anna Netrebko feat. Rolando Villazón, Wiener Philharmoniker & Carlo Rizzi - La traviata / Act 1: "Follie! Delirio vano è questo!" - "Sempre libera" (Live At Grosses Festspielhaus, Salzburg / 2005)
La traviata / Act 1: "Follie! Delirio vano è questo!" - "Sempre libera" (Live At Grosses Festspielhaus, Salzburg / 2005)
Травиата / Акт 1: "Follie! Delirio vano è questo!" - "Sempre libera" (Live At Grosses Festspielhaus, Зальцбург / 2005)
Follie!
follie!
Безумие!
Безумие!
Delirio
vano
è
questo!
Это
пустой
бред!
Povera
donna,
Бедная
женщина,
Abbandonata
in
questo
Оставленная
в
этой
Popoloso
deserto
Людной
пустыне,
Che
appellano
Parigi,
Которую
называют
Парижем,
Che
spero
or
più?
Чего
мне
теперь
желать?
Che
far
degg′io!
Что
мне
делать?
Di
voluttà
nei
vortici
perire.
Искать
удовольствий,
в
пучине
разврата.
Sempre
libera
degg'io
Я
все
время
должна
быть
свободной
Folleggiar
di
gioia
in
gioia,
Все
время
веселиться
и
радоваться,
Vò
che
scorra
il
viver
mio
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
протекала
Pei
sentieri
del
piacer,
По
пути
наслаждений,
Nasca
il
giorno,
o
il
giorno
muoia,
Рождается
день
или
умирает,
Sempre
lieta
nè
ritrovi
Всегда
веселая,
я
буду
находить
A
diletti
sempre
nuovi
Новые
и
новые
наслаждения,
Dee
volare
il
mio
pensier.
Мои
мысли
должны
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Gian Franco Corsi
1
La traviata, Act 1: "Che è ciò?"
2
La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
3
La traviata / Act 1: "Follie! Delirio vano è questo!" - "Sempre libera" (Live At Grosses Festspielhaus, Salzburg / 2005)
4
La traviata, Act I: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"
5
La traviata / Act 2: "Alfredo, Alfredo, di questo core" (Live At Festspielhaus, Salzburg / 2005)
6
La traviata, Act 3: Teneste la promessa...Addio del passato
7
La traviata, Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"
8
La traviata, Act III: Teneste la promessa...Addio del passato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.