Anna Netrebko feat. Prague Philharmonia & Emmanuel Villaume - Louise, Act 3: "Depuis Le Jour" - traduction des paroles en allemand




Louise, Act 3: "Depuis Le Jour"
Louise, Akt 3: "Seit dem Tag"
Depuis le jour je me suis donnée,
Seit dem Tag, an dem ich mich dir hingab,
Toute fleurie semble ma destinée.
Scheint mein Schicksal ganz erblüht.
Je crois rêver sous un ciel de féérie,
Ich glaube, unter einem Märchenhimmel zu träumen,
L'âme encore grisée de ton premier baiser!
Die Seele noch berauscht von deinem ersten Kuss!
Quelle belle vie!
Welch schönes Leben!
Mon rêve n'était pas un rêve
Mein Traum war kein Traum
Ah! je suis heureuse
Ah! ich bin glücklich
L'amour étend sur moi ses ailes
Die Liebe breitet ihre Flügel über mich
Au jardin de mon cœur chante une joie nouvelle.
Im Garten meines Herzens singt eine neue Freude.
Tout vibre,
Alles bebt,
Tout se réjouit de mon triomphe,
Alles freut sich meines Triumphs,
Autour de moi tout est sourire,
Um mich herum ist alles Lächeln,
Lumiére et joie,
Licht und Freude,
Et je tremble délicieusement
Und ich zittere genussvoll
Au souvenir charmant
Bei der lieblichen Erinnerung
Du premier jour
An den ersten Tag
D'amour!
Der Liebe!
Quelle belle vie!
Welch schönes Leben!
Ah! je suis heureuse!
Ah! ich bin glücklich!
Trop heureuse...
Zu glücklich...
Et je tremble délicieusement
Und ich zittere genussvoll
Au souvenir charmant
Bei der lieblichen Erinnerung
Du premier jour
An den ersten Tag
D'amour!
Der Liebe!





Writer(s): Gustave Charpentier, Charles Roland Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.